МЕНУЭТ ЭКЗОДЕ
Обработка Ж. Б. Векерлена
(Jean-Baptiste Weckerlin, 1821—1910)
Слова Фавара
Светлый пруд
Блещет тут
Средь долины;
Ветви нависают,
Зелень отражают
Его ясные глубины.
Небосвод
Гладью вод
Безмятежной
Отражён так живо,
Блещет переливом
Красок нежных.
Но покуда с восхищеньем
Взор следит за отраженьем,
Ветерок
На прудок
Набегает.
Вот он в миг единый
Чудные картины
Все стирает.
Светлый пруд
Блещет тут
Средь долины;
Ветви нависают,
Зелень отражают
Его ясные глубины.
Небосвод
Гладью вод
Безмятежной
Отражён так живо,
Блещет переливом
Красок нежных.
MENUET EXODE
Arranged by J. B. Weckerlen
(Jean-Baptiste Weckerlin, 1821-1910)
Favard's words
Light pond
Shines here
In the middle of the valley;
The branches hang
Greens reflect
Its clear depths.
Firmament
Stroke the waters
Serene
Reflected so vividly
Shines overflow
Gentle colors.
But as long as with admiration
The gaze watches the reflection
Breeze
To the pond
It is ramping up.
Here it is in a single moment
Wonderful paintings
It erases everything.
Light pond
Shines here
In the middle of the valley;
The branches hang
Greens reflect
Its clear depths.
Firmament
Stroke the waters
Serene
Reflected so vividly
Shines overflow
Gentle colors.