– Господь не дал тебе сойти с ума,
Ты век его благодари за это.
О деле: завтра – новая зима...
– А лето, брат, когда приходит лето?
– Нам доверху наполнить закрома,
Чтоб тело было изнутри согрето,
Когда придет свирепая зима...
– А лето, брат, когда приходит лето?
– Ты пел в бреду: "Через плечо – сума...",
А в ней удачи – ни копейки нету,
Ты б сдох, застань врасплох тебя зима.
– Но лето, брат, когда приходит лето?!
– Навзрыд рыдает по тебе тюрьма.
Ты никогда не принимал запрета,
Скажи спасибо, что идет зима...
– Но лето, брат, когда приходит лето?!
Мой принц, я пел: "Да здравствует чума!",
Я восклицал: "Да здравствует комета!",
Теперь пою "Да здравствует зима!"...
Но лето, принц, когда приходит лето?
1988
- The Lord did not let you go crazy,
Thank you for his age.
About business: tomorrow is a new winter ...
“And summer, brother, when does summer come?”
- We fill the bins to the brim,
So that the body is warmed from the inside,
When the fierce winter comes ...
“And summer, brother, when does summer come?”
- You sang in delirium: "Over your shoulder - crazy ...",
And good luck in it - there’s not a penny
If you were dead, take winter by surprise.
“But summer, brother, when does summer come ?!”
- Sobbing sobs over you prison.
You never accepted the ban
Say thanks for the winter ...
“But summer, brother, when does summer come ?!”
My prince, I sang: "Long live the plague!",
I exclaimed: "Long live the comet!",
Now I sing "Long live winter!" ...
But summer, prince, when does summer come?
1988