— Заяц просится посумерничать.
— Пускай сумерничает, — сказал Ёжик и вынес на крыльцо еще одно плетеное кресло.
— Можно войти? — спросил Заяц. Он стоял под крыльцом, пока Медвежонок разговаривал с Ёжиком.
— Входи, — сказал Ёжик.
Заяц поднялся по ступенькам и аккуратно вытер лапы о половичок.
— Три-три! — сказал Медвежонок. — Ёжик любит, чтобы было чисто.
— Можно сесть? — спросил Заяц.
— Садись, — сказал Медвежонок. И Ёжик с Медвежонком тоже сели.
— А как мы будем сумерничать? — спросил Заяц.
Ёжик промолчал.
— Сиди в сумерках и молчи, — сказал Медвежонок.
— А разговаривать можно? — спросил Заяц. Ёжик опять промолчал.
— Говори, — сказал Медвежонок.
— Я в первый раз сумерничаю, — сказал Заяц, — поэтому не знаю правил. Вы не сердитесь на меня, ладно?
— Мы не сердимся, — сказал Ёжик.
— Я как узнал, что вы сумерничаете, я стал прибегать к твоему, Ёжик, дому и глядеть во-он из-под того куста. Во, думаю, как красиво они сумерничают! Вот бы и мне! И побежал домой, и стащил с чердака старое кресло, сел и сижу...
— И чего? — спросил Медвежонок.
— А ничего. Темно стало, — сказал Заяц. — Нет, думаю, это не просто так, это не просто сиди и жди. Что-то здесь есть. Попрошусь, думаю, посумерничать с Ёжиком и Медвежонком. Вдруг пустят?
— Угу, — сказал Медвежонок.
— А мы уже сумерничаем? — спросил Заяц. Ёжик глядел, как медленно опускаются сумерки, как заволакивает низинки туман, и почти не слушал Зайца.
— А можно, сумерничая, петь? — спросил Заяц. Ёжик промолчал.
— Пой, — сказал Медвежонок.
— А что?
Никто ему не ответил.
— А можно веселое? Давайте я веселое спою, а то зябко как-то?
— Пой, — сказал Медвежонок.
— Ля-ля! Ля-ля! — завопил Заяц. И Ёжику сделалось совсем грустно. Медвежонку было неловко перед Ёжиком, что вот он притащил Зайца и Заяц мелет, не разбери чего, а теперь еще воет песню. Но Медвежонок не знал, как быть, и поэтому завопил вместе с Зайцем.
— Ля-ля-лю-лю! — вопил Медвежонок.
— Ля-ля! Ля-ля! — пел Заяц. А сумерки сгущались, и Ёжику просто больно было все это слышать.
— Давайте помолчим, — сказал Ёжик. — Послушайте, как тихо!
Заяц с Медвежонком смолкли и прислушались. Над поляной, над лесом плыла осенняя тишина.
— А что, — шепотом спросил Заяц, — теперь делать?
— Шшш! — сказал Медвежонок.
— Это мы сумерничаем? — прошептал Заяц. Медвежонок кивнул.
— До темноты — молчать?..
Стало совсем темно, и над самыми верхушками елок показалась золотая долька луны.
От этого Ёжику с Медвежонком вдруг стало на миг теплее. Они поглядели друг на друга, и каждый почувствовал в темноте, как они друг другу улыбнулись.
- The hare asks to restrain himself.
“Let it be twilight,” said the Hedgehog and brought out another wicker chair on the porch.
“May I come in?” Asked the Hare. He stood under the porch while Little Bear was talking with the Hedgehog.
“Come in,” said the Hedgehog.
The hare climbed the steps and gently wiped his paws on the doormat.
- Three-three! - said the Little Bear. - Hedgehog loves to be clean.
- May I sit down? Asked the Hare.
“Sit down,” said Little Bear. And the Hedgehog and Teddy Bear also sat down.
“How are we going to twilight?” Asked the Hare.
Hedgehog said nothing.
“Sit at dusk and be silent,” said Little Bear.
- Can I talk? Asked the Hare. The Hedgehog was silent again.
“Speak,” said Little Bear.
“I'm twilight for the first time,” said the Hare, “so I don’t know the rules.” You are not angry with me, okay?
“We are not angry,” said the Hedgehog.
- I found out that you were twilight, I began to resort to your house, Hedgehog and look at him from under that bush. In, I think how beautiful they twilight! That would be for me! And he ran home, and pulled an old chair from the attic, sat down and sat ...
- And what? - asked the Little Bear.
- Nothing. It has become dark, said the Hare. - No, I think it’s not just that, it’s not just sitting and waiting. There is something here. I’m going to ask, I think, to put on a bit of humor with the Hedgehog and Teddy Bear. Suddenly let?
“Yeah,” said Little Bear.
“Are we already twilight?” Asked the Hare. The hedgehog watched as twilight slowly descended, the fog covered the lowlands, and hardly listened to the Hare.
- Is it possible, while twilight, to sing? Asked the Hare. Hedgehog said nothing.
“Sing,” said Little Bear.
- And what?
No one answered him.
- Can I have fun? Let me sing funny, otherwise chilly somehow?
“Sing,” said Little Bear.
- La la! La la! Yelled the Hare. And the Hedgehog felt very sad. The little bear was embarrassed in front of the Hedgehog that he had brought the Hare and the Hare was grinding, don’t understand what, and now he is still howling a song. But Teddy Bear did not know what to do, and therefore screamed with the Hare.
- La la la lu! Yelled the Little Bear.
- La la! La la! Sang the Hare. And twilight was thickening, and Hedgehog was just pained to hear all this.
“Let's be silent,” said the Hedgehog. - Listen how quiet!
The hare and the Teddy bear fell silent and listened. Autumn silence floated above the meadow, above the forest.
“What,” the Hare asked in a whisper, “do now?”
- Shhh! - said the Little Bear.
“Are we twilight?” Whispered the Hare. Little Bear nodded.
- Until the dark - to be silent? ..
It became completely dark, and a golden wedge of the moon appeared above the very tops of the trees.
From this, the Hedgehog and Teddy Bear suddenly became instantly warmer. They looked at each other, and each felt in the darkness how they smiled at each other.