Закс
Хитёр и зол порой человек;
но злость в нём недолго сидит.
Иной потратит много ума,
но всё ж и он бережлив:
лишь к слабой струнке прикоснёшься, –
он поглупел и весь отдаётся. –
Да, мастер Бекмессер вором стал, –
но мне он этим козырь дал... <
em>(Он оборачивается и замечает Еву, которая идёт по улице к его двери.)
Вот Евхен! Я её поджидал...
Ева входит и медленно идёт на авансцену. Она в блестящем белом платье, с богатыми украшениями, но бледна лицом и имеет немного страдальческий вид.
Закс
Дружок! Ну, здравствуй!
Ай, как гордо сегодня ты блестишь!
Такой красой, таким сияньем
ты всех с ума сведёшь!
Ева
Мастер, не так это страшно...
Любуясь платьем моим, кто скажет,
где Еве больно, где тайно жмёт башмак?..*
Закс
Ах, злой башмак!
А кто его вчера примерить не хотел?
Ева
Заксу я верила и так;
но, видно, я ошиблась в нём...
Закс
Ай, вот беда!
Взгляну скорей и постараюсь боль унять!
Ева
Стоять на месте – не легко,
ну а ходить – ещё трудней...
Закс
Вот на скамейку ножкой стань;
быть может, средство я найду... <
em>(Ева ставит ногу на скамеечку у рабочего стола.)
Где он теснит?
Ева
Он мне... широк!
Закс
Ну, это щегольство: он по ноге.
Ева
Да, может быть...
Так вот почему он мне пальцы жмёт...
Закс
Вот тут?
Ева
Нет, там...
Закс
Так, где подъём?
Ева
Здесь, ближе к пятке...
Закс
Даже и там?!
Ева
Ах, мастер! Знать бы вам лучше меня,
где башмак теснит!
Закс
Ай, странно мне, что он широк,
а теснит здесь и там!
Вальтер, в блестящем рыцарском одеянии, выходит из смежной комнаты и при виде Евы останавливается у двери, как очарованный. Ева вскрикивает и тоже замирает в своей позе, с ногой на скамеечке, не сводя глаз с Вальтера. Закс, нагнувшийся к её башмаку, стоит на одном колене, спиной к двери, и как бы не замечает появления Вальтера.
Закс
Ага! Вот здесь! Всё я понял теперь! –
Да, ты права: шов виноват.
Ну, ладно, мы горю пособим;
постой-ка так, я твой башмачок
посажу на колодку и вмиг усмирю!
Он мягким, осторожным движением снимает башмак с ноги Евы, продолжающей стоять всё в той же позе, и за рабочим столом начинает возиться с башмаком, делая вид, что ничего другого не замечает.
Zaks
The cunning and evil is sometimes a man;
But anger does not sit in him for long.
Another will spend a lot of mind
But all the case and he is thrifting:
Only a weak string will touch, -
He stupid and all surrendered. -
Yes, the master Bekmeser has become a thief, -
But he gave me this trump card ... <
EM> (He turns around and notices Eve, who walks along the street to his door.)
Here Eugene! I was waiting for her ...
Eve enters and slowly goes to the forefront. She is in a brilliant white dress, with rich jewelry, but pale face and has a slightly suffering look.
Zaks
Friend! Well hello!
Ay, how proudly you shine today!
Such a beauty, so shine
You will drive everyone crazy!
Eve
Master, not so scary ...
Admiring my dress, who will say
Where does Eve hurt, where does the shoe secretly press on? ..*
Zaks
Ah, evil shoe!
And who did not want to try it on yesterday?
Eve
I believed Zaks and so;
But, apparently, I was mistaken in him ...
Zaks
Ay, here's the trouble!
I’ll look soon and try to calm the pain!
Eve
Standing still is not easy
Well, walking is even more difficult ...
Zaks
Here on the bench, become a leg;
Perhaps I will find a remedy ... <
EM> (Eve puts his leg on a bench by the desktop.)
Where is he crowding?
Eve
He is me ... wide!
Zaks
Well, this is a dumbness: he is on the leg.
Eve
Yes, may be...
So that's why he presses my fingers ...
Zaks
Right here?
Eve
No, there ...
Zaks
So, where is the rise?
Eve
Here, closer to the heel ...
Zaks
Even there?!
Eve
Ah, master! You should know me better than me
Where the shoe is crowding!
Zaks
Ay, it’s strange for me that he is wide,
And crowns here and there!
Walter, in a brilliant chivalrous robe, leaves the adjacent room and at the sight of Eve stops at the door, as fascinated. Eve cries and also freezes in his position, with a foot on a bench, not taking his eyes off Walter. Sachs, which was bent to her shoe, stands on one knee, with his back to the door, and as if not noticed the appearance of the Walter.
Zaks
Yeah! Here! I understood everything now! -
Yes, you're right: the seam is to blame.
Well, okay, we will enjoy the grief;
Wait so, I'm your shoe
I will put on a block and instill me in a moment!
He removes the shoe from Eve with a soft, careful movement, continuing to stand in the same position, and at the desktop begins to mess with the shoe, pretending that he does not notice anything else.