1 Как потускло золото, изменилось золото наилучшее! камни святилища раскиданы по всем перекресткам.
2 Сыны Сиона драгоценные, равноценные чистейшему золоту, как они сравнены с глиняною посудою, изделием рук горшечника!
3 И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала жестока подобно страусам в пустыне.
4 Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и никто не подает им.
5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу.
6 Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома: тот низринут мгновенно, и руки человеческие не касались его.
7 Князья ее были в ней чище снега, белее молока; они были телом краше коралла, вид их был, как сапфир;
8 а теперь темнее всего черного лице их; не узнают их на улицах; кожа их прилипла к костям их, стала суха, как дерево.
9 Умерщвляемые мечом счастливее умерщвляемых голодом, потому что сии истаевают, поражаемые недостатком плодов полевых.
10 Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.
11 Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
12 Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы враг и неприятель вошел во врата Иерусалима.
13 Все это - за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников;
14 бродили как слепые по улицам, осквернялись кровью, так что невозможно было прикоснуться к одеждам их.
15 "Сторонитесь! нечистый!" кричали им; "сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь "; и они уходили в смущении; а между народом говорили: "их более не будет!
16 лице Господне рассеет их; Он уже не призрит на них", потому что они лица священников не уважают, старцев не милуют.
17 Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.
18 А они подстерегали шаги наши, чтобы мы не могли ходить по улицам нашим; приблизился конец наш, дни наши исполнились; пришел конец наш.
19 Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.
20 Дыхание жизни нашей, помазанник Господень пойман в ямы их, тот, о котором мы говорили: "под тенью его будем жить среди народов ".
21 Радуйся и веселись, дочь Едома, обитательница земли Уц! И до тебя дойдет чаша; напьешься допьяна и обнажишься.
22 Дщерь Сиона! наказание за беззаконие твое кончилось; Он не будет более изгонять тебя; но твое беззаконие, дочь Едома, Он посетит и обнаружит грехи твои.
1 How fast gold, gold has changed the best! Stones of the sanctuary are crushed at all intersections.
2 Sonya Sion Precious, equivalent to the purest gold, as they compare with clay dish, potter's hand!
3 and monsters are served by the nipples and feed their cubs, and the dashing of my people was cruel like ostriches in the desert.
4 Breastfaby tongue sticks to the larynx of it from thirst; Children ask bread, and no one gives them.
5 evident sweets are in stock on the streets; Pupils on the bugger rush to manure.
6 The punishment of the dishonor of the people of the people of myself exceeds the execution of sins of Sodom: that it is instant at instantly, and human hands did not touch him.
7 princes of her were in her cleaner of snow, whiter milk; They were a bodies of the coral, their kind was like sapphire;
8 And now the darker of all the black face of them; Do not recognize them on the streets; The skin sticks them to their bones, became dry, like a tree.
9 killed by the sword happier sacrifted by hunger, because these are insteading, affected by the lack of field fruit.
10 Hands of soft-headed women cooked their children so that they were for them to feed during the death of the dress of my people.
11 committed the Lord anger his own, poured the rage of the wrath of his own and lit a fire in Zion, who fastened his foundation.
12 did not believe the kings of the land and all living in the universe so that the enemy and the enemy entered the Gate of Jerusalem.
13 All this - for the sins of false prophets, for the lawlessness of the priests, who among him shed the blood of the righteous;
14 They wandered like blind through the streets, desecrated blood, so it was impossible to touch their clothes.
15 "Stay! Unclean!" shouted to them; "Stay, keep away, do not touch"; And they went in embarrassment; And between the people they said: "They will not be more!
16 face of the Lord will scatter them; He no longer encourages them, "because they do not respect the faces of the priests, the elders are not pretty.
17 Our eyes are intense in vain waiting for help; With our watchtower, we were expected by the people who could not save us.
18 And they settled our steps so that we could not walk through our streets; Our end ended, our days were fulfilled; Our end came.
19 The persecuted of us were faster than the eagles of heaven; Chasing for us in the mountains, put an ambush for us in the desert.
20 The breath of our life, the anointed of the Lord is caught in the pits of them, the one we said about: "It will live among the nations under the shadow."
21 Rejoice and have fun, the daughter of the etern, the inhabitant of the Earth of the Uz! And the bowl will reach you; Let's drink extra and expose.
22 Dshchech Zion! The punishment for lawlessness is your end; It will not pass you more; But your lawlessness, daughter of the ethoma, he will visit and will find your sins.