Itsuka boku to kimi ga sora e tabidatsu toki,
futari wa hanareba nare ni naru no darou ka?
naraba soremade wa chiisa na kimi no te wo tsunaide itai
towa ni samenu omoi to tomoni...
Boku wa kimi to ireru toki ga amarinimo shiawase sugite
zutto zutto kono toki ga tsuzuku koto wo negatteita
Moshimo kono saki, ikiteiku naka de
setsubou wo mita toki
kimi ga boku no kibou ni natte kudasai
kimi ga kono saki, ikiteiku koto ni
tsukareta toki wa
kimi no senaka wo sotto oshite ageru kara
Itsunohikara ka kanau koto nai kono omoi wo
ima mo zutto hikizutteiru... kimi ga suki dakara
kimi no sono te mo kimi no nakigao kimi no koe mo
egao mo subete omoide ni kawatte shimatta...
Futari ga umare kawatte mata kimi to meguriaetemo
onaji koto kurikaesu darou
kizutsukeraretari kizutsuketari...
kedo boku wa itsumademo kimi to te wo tsunaide itai...
いつか僕と君が空へ旅立つ時 二人は離れ離れになるのだろうか
ならばそれまでは小さな君の手を繋いでいたい永遠に冷めぬ想いと共に…
僕は君といれる時間があまりにも幸せすぎて
ずっと…ずっとこの瞬間が続く事を願っていた
もしもこの先、生きていく中で絶望を見た時君が僕の希望になって下さい
君がこの先、生きていく事に疲れた時は君の背中をそっと押してあげるから…
いつの日からか叶う事ないこの想いを今もずっと引きずっている
君が好きだから…
君のその手も君の泣き顔、君の声も笑顔もすべて思い出に変わってしまった…
二人が生まれ変わってまた君と巡り逢えても同じ事を繰り返すだろう
傷つけられたり傷つけたり…
けど僕はいつまでも君と手を繋いでいたい…
Someday when you and I make the journey to the sky Will the two of us become separated
If that were to happen, then until then, I want to hold onto your little hand with that burning feeling forever…
The time I was with you was too happy
Forever…and ever I wish for these times to continue on
From this moment on, if, while living when I see despair, please become my hope
From this moment on, while you are living, when you get tired, I will slowly push your back for you
On days unfulfilled, this feeling will be pulling us even now
Because I love you…
That hand of yours, your crying face, your voice too, and your sm
Ицука боку то кими га сора э табидацу токи,
futari wa hanareba nare ni naru no darou ka?
naraba soremade wa chiisa na kimi no te wo tsunaide itai
Towa Ni Samenu Oomoi to Tomoni ...
Boku wa kimi to ireru toki ga amarinimo shiawase sugite
zutto zutto kono toki ga tsuzuku koto wo negatteita
Мошимо коно саки, икитейку нака де
сетубоу во мита токи
kimi ga boku no kibou ni natte kudasai
кими га коно саки, икитейку кото ни
цукарета токи ва
kimi no senaka wo sotto oshite ageru kara
Itsunohikara ka kanau koto nai kono omoi wo
ima mo zutto hikizutteiru ... kimi ga suki dakara
kimi no sono te mo kimi no nakigao kimi no koe mo
egao mo subete omoide ni kawatte shimatta ...
Futari ga umare kawatte mata kimi to meguriaetemo
онаджи кото курикаэсу дару
кидзуцукераретари кизуцукетари ...
kedo boku wa itsumademo kimi to te wo tsunaide itai ...
Когда мы с тобой отправимся в небо, они разделятся?
А до тех пор я хочу подержать твои ручонки чувствами, которые никогда не остынут ...
Я слишком счастлив быть с тобой
Навсегда ... Я надеялся, что этот момент будет продолжаться
Если ты видишь отчаяние в своей жизни, будь моей надеждой
Когда тебе надоест жить в будущем, я нежно толкну тебя в спину ...
Я все еще тащу это чувство, которое когда-нибудь не сбудется
Потому что ты мне нравишься ...
Ваши руки, ваше плачущее лицо, ваш голос и ваша улыбка превратились в воспоминания ...
Даже если они переродятся и встретят вас снова, они будут повторять то же самое.
Ушиб или больно ...
Но я хочу держаться с тобой навсегда ...
Когда-нибудь, когда мы с тобой совершим путешествие в небо, мы двое разделимся
Если бы это случилось, то до тех пор я хочу вечно держать твою ручку с этим жгучим чувством ...
Время, когда я был с тобой, был слишком счастлив
Навсегда ... и когда-либо я желаю, чтобы эти времена продолжались
С этого момента, если, живя, когда я вижу отчаяние, пожалуйста, стань моей надеждой
С этого момента, пока ты жив, когда ты устанешь, я потихоньку откину тебя за тебя спиной
В дни невыполненных это чувство будет тянуть нас даже сейчас
Потому что я тебя люблю…
Твоя рука, твое плачущее лицо, твой голос тоже и твой см