Ой, Голымба ты, голымбушка моя,
(далее каждая строчка повторяется по 2 раза)
У Голымбы ни кола и не двора,
У Голымбы только горенка одна,
У Голымбы столбы точенные,
Как у ночи поволоченные,
Середи двора бел-горюч камень лежит,
Из-под камушка быстра речушка бежит,
А по речушке суденышко плывет,
А в суденышке немножечко людей,
Того-сего только семь человек,
А восьмой-то атаманушка,
А девятый есаулушка,
А десятый — разудалый молодец,
Он по суденцу похаживает,
Калену стрелу налаживает,
Хочет-хочет серу утицу бить,
У ворот девка стояла с молодцом,
Красавица говорила с удальцом,
Перестань, друг, во компаньицу ходить,
Перестань, друг, пусты речи говорить,
Все пустые, невольные словеса,
Доставалася старому красота,
А старой муж недогадливый был,
Он не хаживал на улицу гулять,
И меня младу не пущивал,
А как пустит, все вослед за мной идет.
Ой, Голымба ты, голымбушка моя. /1раз/
Oh, Golymba, you, my little gollybushka,
(Further each line is repeated 2 times)
Golymba has neither a stake nor a court,
At Golymba there is only one mountain,
At Golymba, the poles are sharp,
As at a night swallowed,
The middle of the yard is a white-fuel stone lying,
From near the pebble the river rushes fast,
And along the river the boat sails,
And in the little boat a few people,
There are only seven people,
And the eighth is the ataman,
And the ninth caucasian,
And the tenth - daring young man,
He walks on the sailor,
Kalenu adjusts the arrow,
He wants to, wants to beat the gray duck,
At the gate the girl stood with a fine fellow,
The beautiful woman spoke with her daredevil,
Stop, my friend, go to the companion,
Stop, my friend, there's nothing to talk about,
All empty, involuntary words,
The beauty was old,
And the old husband was slow-witted,
He did not go to the street to walk,
And he did not let me mummy,
And how to let go, everything follows me.
Oh, Golymba, you are my little golbushka. /1 time/