1. В армейке служили, мы чисто дружили,
Он шарил по-русски с трудом,
И я по-узбекски рубил неважнецки,
Кивая - врубаюсь, с понтом.
Чесал мне на ухо нерусский братуха,
Ломая свой южный акцент,
Что нет красивее и нету теплее,
Чем солнечный город Ташкент.
В посылке всегда - пластилин и насвай,
Давай, Мафик-джан, угощайся, давай.
Но больше всего от того я балдел,
Как он под гитару про девочку пел:
ПРИПЕВ:
О-мэнэ, Малика,
О-мэнэ, Малика,
Мэнэ Малика, мэнэ Малика.
2. Зимою уральской душой мусульманской
Он стойко ловил дубака.
А где-то далёко под небом Востока
Тахира ждала Малика.
Солдатскую службу под честную дружбу
Тащили мы с ним два бойца.
И было прекрасно по жизни нам ясно,
Как вместе дойти до конца.
А я ему фотку девчонки своей,
А он - "Всё равно Малика красивей!"
Да ладно, давай лучше спой от души,
Гитару он брал, и по-новой яхши.
ПРИПЕВ
1. We served in the army, we were purely friends,
He fumbled in Russian with difficulty,
And I in Uzbek chopped unimportantly,
Nodding - I get it, with a show.
A non-Russian brother scratched my ear,
Breaking your southern accent
What is not prettier and not warmer
Than the sunny city of Tashkent.
In the premise is always plasticine and nasvay,
Come on, Mafik-jan, help yourself, come on.
But most of all I’ve been a bastard,
How he sang about a girl with a guitar:
CHORUS:
O-mane, Malika,
O-mane, Malika,
Mane Malika, Mane Malika.
2. In the winter Ural Muslim soul
He steadily caught a cudgel.
And somewhere far away under the sky of the East
Tahira was waiting for Malik.
Friendship service under honest friendship
We dragged two fighters with him.
And it was wonderful in life to us it is clear
How to get to the end together.
And I give him a picture of my girl,
And he - "All the same, Malika is more beautiful!"
C'mon, let's better sing heartily
He took a guitar, and in a new yachsha.
CHORUS