Усмиряя гнев
Пульсирует ярость, клокочет утроба
Взбешён и рассержен, искусан злобой,
Но даже без удержу в душе свирепея,
Я буду бесстрастней, я буду умнее
. Аффекту и неистовству дать волю не успев,
. Я стараюсь усмирять свой гнев!
Когда импульсивность взять верх соизволит,
Я буду стараться держать под контролем,
Не трепыхаться в тисках исступления,
Не слепнуть в плену рефлекторных мгновений!
. Аффекту и неистовству дать волю не успев,
. Я стараюсь усмирять свой гнев!
Damning anger
Flies rage, bubbles womb
Comes up and angry, skimble angry,
But even without retaining in the soul.
I will be impassable, I will be smarter
. Affect and frenzy to give will not having time
. I try to pacify my anger!
When the impulsiveness take the top deign
I will try to keep control,
Do not flip in the grip of the frenzy,
Do not get into captivity of reflex moments!
. Affect and frenzy to give will not having time
. I try to pacify my anger!