Oh constable, why cant't you see
You can't suspect a lad submerged under sea
Why could it be wrong or why could it be true
Is not supposed to mock you
You need a rest or, say, a certain romance
To recreate the former depth of your glance
and To be quite asured that the days you'll have met -
Are not the days to regret
You look so patient but that's an exhaust
Of conscientious attitude to your post
You've strained yourself and reached the verge of your own
But still your heart is a stone!
Oh constable, that's not your fault
It's your profession to reason so cold
But when you get home to your empty flat
Now it is time to forget
When you were a child
You knew this life better
And nothing could alter your world
Your laughter was clear
And the drop of your tear
Was never so terribly cold!
Oh constable, that's not your fault
I know it's your part to reason so cold
It's conscientious attitude to your post
Wow oh
I say, constable, that's not your fault
I know it's your part to reason so cold
You've strained yourself and reached the verge of your own
But still your heart is a stone!
О, констебль, почему ты не видишь
Вы не можете подозревать парня, погруженного в море
Почему это может быть неправильно или почему это может быть правдой?
Не должен издеваться над вами
Вам нужен отдых или, скажем, определенный роман
Чтобы восстановить прежнюю глубину вашего взгляда
и быть уверенным, что дни, которые вы встретили, -
Не дни ли сожалеть
Ты выглядишь таким терпеливым, но это выхлоп
Добросовестного отношения к вашему посту
Вы напрягли себя и достигли грани своего
Но все же твое сердце - камень!
О, констебль, это не твоя вина
Это твоя профессия - рассуждать так холодно
Но когда вы вернетесь домой в свою пустую квартиру
Теперь пришло время забыть
Когда ты был ребенком
Ты знал эту жизнь лучше
И ничто не может изменить ваш мир
Ваш смех был чист
И капля твоей слезы
Никогда не было так ужасно холодно!
О, констебль, это не твоя вина
Я знаю, это твоя роль, чтобы рассуждать так холодно
Это добросовестное отношение к вашему посту
Вау ой
Я говорю, констебль, это не твоя вина
Я знаю, это твоя роль, чтобы рассуждать так холодно
Вы напрягли себя и достигли грани своего
Но все же твое сердце - камень!