Rumour spreadin' around in that Texas town
'bout that shack outside La Grange
And you know what I'm talkin' about.
Just let me know if you wanna go
To that home out on the range.
They gotta lotta nice girls, ah.
Have mercy.
A haw, haw, haw, haw, a haw.
A haw, haw, haw.
Well, I hear it's fine if you got the time
And the ten to get yourself in.
A hmm, hmm.
And I hear it's tight most every night,
But now I might be mistaken.
Hmm, hmm, hmm, hmm.
Have mercy.
В этом городе Техас распространился слух
«О том, что лачуга за пределами Ла-Гранж
И ты знаешь, о чем я говорю.
Просто дайте мне знать, хотите ли вы пойти
В этот дом на дальность.
Они должны быть хорошими девушками, ах.
Сжалься.
Хвост, яма, haw, haw, haw.
Хвост, haw, haw.
Ну, я слышал, это нормально, если у вас есть время
И десять, чтобы войти.
Хм, хм.
И я слышу, что каждый вечер он напряжен,
Но теперь я могу ошибаться.
Хм, хм, хм, хм.
Сжалься.