Le roi a fait battre tambour (bis)
Pour voir toutes ces dames;
Et la première qu'il a vu'
Lui a ravi son âme.
-Marquis, dis-moi, la connais-tu ? (bis)
Qui est cett' joli' dame ?
Et le marquis li a répondu;
-Sire roi, c'est ma femme.
Marquis, tu es plus heureux qu'moi, (bis)
D'avoir femme si belle;
Si tu voulais me l'accorder,
Je couch'rais avec elle ?
Sir', si vous n'étiez pas le roi (bis)
J'en tirerai vengeance,
Mais puisque vous êtes le roi :
A votre obéissance.
Marquis, ne te fâche donc pas,
T'auras ta récompense,
Je te ferai dans mes armées
Beau maréchal de France.
Habille-toi bien proprement
Coiffure à la dentelle
Habille-toi bien proprement
Comme une demoiselle.
Adieu, ma mi', adieu, mon cœur,
Adieu mon espérance;
Puisqu'il te faut servir le roi,
Séparons-nous d'ensemble.
La reine a fait faire un bouquet
De belles fleurs de lyse,
Et la senteur de ce bouquet
A fait mourir marquise.
Король сделал ударный барабан (бис)
Чтобы увидеть всех этих дам;
И первый он увидел
Он забрал его душу.
Маркис, скажи мне, ты ее знаешь? (Аа)
Кто эта «красивая» леди?
И маркиз ответил;
-Сир Кинг, это моя жена.
Маркиз, ты счастливее меня, (бис)
Иметь такую красивую женщину;
Если ты хотел дать это мне,
Я спал с ней?
Сэр, если бы вы не были королем
Я отомщу,
Но так как ты король
К вашему послушанию.
Маркиз, не сердись,
Вы получите свою награду,
Я сделаю тебя в моей армии
Прекрасный маршал Франции.
Одеваться правильно
Прическа с кружевом
Одеваться правильно
Как молодая леди.
Прощай, моя дорогая, прощай, мое сердце,
Прощай, моя надежда;
Так как вы должны служить королю,
Давайте отделимся друг от друга.
У королевы был букет
Красивые цветы лилии,
И запах этого букета
Маркиза умерла.