Я на солнышке лежу, я на солнышко гляжу…
Стадо зебр идет, и жирафов бредет,
Только я все лежу, и на них я не гляжу.
Вот охотники едут, и оружие везут,
Только я все лежу, и на них я не гляжу.
А в саванне той порой, разыгралось ой, ой, ой,
Только я все лежу, и на это не гляжу.
И сафари без труда, думали они все да,
Только я все лежу, и на них я не гляжу.
Промахнулись все они, звери живы и, и, и,
Только я все лежу, и на них я не гляжу.
А охотники домой, подались всей гурьбой,
Только я все лежу, и на них я не гляжу.
Обходи удача их, городских охотников плохих,
Только я все лежу, и на них я не гляжу.
Забава это для них, а природе плохо от игр сих,
А я на солнышке лежу, и на солнышко гляжу…
I'm lying in the sun, I'm looking at the sun ...
A herd of zebras goes, and giraffes wander,
But I'm still lying, and I do not look at them.
Here the hunters are going, and the weapons are being brought,
But I'm still lying, and I do not look at them.
And in the savanna of that time, it was played out oh, oh, oh,
But I'm still lying, and I do not look at it.
And safari without difficulty, they all thought yes,
But I'm still lying, and I do not look at them.
All of them missed, the animals are alive and, and, and,
But I'm still lying, and I do not look at them.
And the hunters went home,
But I'm still lying, and I do not look at them.
Bypass their luck, the city's hunters are bad,
But I'm still lying, and I do not look at them.
Fun is for them, and nature is bad from these games,
And I'm lying on the sun, and I'm looking at the sun ...