Original Writing and Composition: John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert
Arranged by: Yuuji Nomi
Japanese Translation: Mamiko Suzuki
Additional Lyrics:Hayao Miyazaki
Singer: Youko Honna 
Country road
Kono michi   Zutto   Yukeba
Ano machi ni   Tsuzuiteru   Ki ga suru
Country road
Hitori botchi   Osorezuni
Ikiyou to   Yume miteta
Samishisa   Oshi komete
Tsuyoi jibun o   Mamotte iko
Country road
Kono michi   Zutto   Yukeba
Ano machi ni   Tsuzuiteru   Ki ga suru
Country road
Aruki tsukare   Tatazumu to
Ukande kuru   Furusato no machi
Oka o maku   Saka no michi
Sonna boku o   Shikatte iru
Country road
Kono michi   Zutto   Yukeba
Ano machi ni   Tsuzuiteru   Ki ga suru
Country road
Donna kujike souna toki datte
Keshite namida wa misenaide
Kokoro nashi ka houchou ga hayaku natte iku
Omoide   Kesu tame
Country road
Kono michi   Furusato e   Tsuzuitemo
Boku wa   Yukanai sa   Yukanai
Country road
Country road
Ashita wa   Itsumo no   Boku sa
Kaeritai   Kaerenai   Sayonara
Country road
Original:
Almost heaven West Virgina blue rich mountain,tended to old river
Live is older than, older than the creek, younger than the mountians
Brolling like the breeze
Country roads take me home to the place I belong West Virginia
Mountain mama, take me home Country roads
All my memoires, I get around her, by this lady, stranged to blue water
Darking dusk see, paint in all this sky, mister taste the Moonshine,teardrods in my eyes
Country roads take me home to the place, I belong West Virginia
Mountain mama, take me home Country roads
I hear her voice in the morning are she calle's me,radio the minds me on my hold far away.Driving do
Country roads take me home to the place I belong West Virginia
Mountain mama, take me home Country roads
Country roads take me home to the place I belong West Virginia
Mountain mama, take me home Country roads
Take me home now Country roads.Take me home now Country roads                        
                      
                      
					  						  Оригинальное письмо и сочинение: Джон Денвер, Билл Данофф, Таффи Ниверт
Организован: Yuuji Nomi
Японский перевод: Мамико Сузуки
Дополнительные слова: Хаяо Миядзаки
Певец: Youko Honna
Проселочная дорога
Коно Мичи Зутто Юкеба
Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru
Проселочная дорога
Hitori botchi Osorezuni
Икию в Юме миета
Самишиса Оши комете
Tsuyoi jibun o Mamotte iko
Проселочная дорога
Коно Мичи Зутто Юкеба
Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru
Проселочная дорога
Aruki tsukare Tatazumu to
Ukande kuru Furusato no machi
Oka o maku Saka no michi
Sonna boku o Shikatte iru
Проселочная дорога
Коно Мичи Зутто Юкеба
Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru
Проселочная дорога
Donna kujike souna toki datte
Keshite namida wa misenaide
Kokoro nashi ka houchou ga hayaku natte iku
Omoide Kesu ручная
Проселочная дорога
Kono michi Furusato e Tsuzuitemo
Боку ва Юканай са Юканай
Проселочная дорога
Проселочная дорога
Ashita wa Itsumo no Boku sa
Kaeritai Kaerenai Sayonara
Проселочная дорога
Оригинал:
Почти небеса Западная Виргина синяя богатая гора, склонная к старой реке
Живой возраст старше, чем ручей, моложе горцев
Прогулка как ветер
Дороги страны ведут меня домой к тому месту, где я принадлежу Западной Вирджинии
Горная мама, забери меня домой
Все мои воспоминания, я обошел ее, этой дамой, привязанной к голубой воде
Темные сумерки видят, рисуют во всем этом небе, мистер испытывает Лунный свет, слезы в моих глазах
Дороги страны ведут меня домой к месту, я принадлежу Западной Вирджинии
Горная мама, забери меня домой
Я слышу ее голос утром, она меня зовут, радио умы меня на моем удержании далеко.
Дороги страны ведут меня домой к тому месту, где я принадлежу Западной Вирджинии
Горная мама, забери меня домой
Дороги страны ведут меня домой к тому месту, где я принадлежу Западной Вирджинии
Горная мама, забери меня домой
Отвезите меня прямо сейчас Country roads.Take me home now Country road