I have a woman inside my soul,
Her eyes sombre and sad.
She waves her hand to try to reach me,
But I cant hear what she says.
I wish I knew what she says,
I wish I knew what she wants,
I wish I knew what she says to me,
I wish I knew what she means to me.
I see an asphalt road inside my soul,
Its pale even in a warm summers day.
It stretches into the mist and calls me,
But I dont know what it takes.
I wish I knew what it takes, (I wish I knew)
I wish I knew what it gives, (I wish I knew)
I wish I knew what it says to me, (I wish I knew)
I wish I knew what it means to me. (I wish I knew)
I see a tombstone inside my soul,
Its old and mossy, covered in dead leaves.
It stands with an engraving on it surface,
But I dont know what it reads.
I wish I knew what it reads, (I wish I knew)
I wish I knew what it says, (I wish I knew)
I wish I knew what it says to me, (I wish I knew)
I wish I knew what it means to me. (I wish I knew)
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)
I feel snow covering inside my soul,
Its hard and shining in shades of grey.
No footsteps ever made their marks,
And I dont know when it melts.
I wish I knew when it melts, (I wish I knew)
I wish I knew when it happens, (I wish I knew)
I wish I knew if it happens at all, (I wish I knew)
I wish I knew what it means to me. (I wish I knew)
I hear a stream running inside my soul,
Its cold and clear and carries a tune.
But I dont know what it sings and tells,
I dont know where it goes.
I wish I knew what it sings,
I wish I knew where it goes,
I wish I knew what it sings, (I wish I knew)
I wish I knew where it goes, (I wish I knew)
I wish I knew what it sings. (I wish I knew)
(I wish I knew)
(I wish I knew) (yeah!)
(I wish I knew)
(I wish I knew)
У меня в душе женщина,
Ее глаза мрачные и грустные.
Она машет рукой, пытаясь дозвониться до меня,
Но я не слышу, что она говорит.
Хотел бы я знать, что она говорит,
Хотел бы я знать, чего она хочет,
Хотел бы я знать, что она говорит мне,
Хотел бы я знать, что она значит для меня.
Я вижу асфальтовую дорогу в моей душе,
Его бледно даже в теплый летний день.
Он простирается в туман и зовет меня,
Но я не знаю, что для этого нужно.
Я хотел бы знать, что нужно, (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, что это дает (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, что он говорит мне, (я хотел бы знать)
Хотел бы я знать, что это значит для меня. (Если бы я знал)
Я вижу надгробие в моей душе,
Это старое и моховое, покрытое мертвыми листьями.
Стоит с гравировкой на его поверхности,
Но я не знаю, что он читает.
Я хотел бы знать, что он читает, (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, что он говорит (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, что он говорит мне, (я хотел бы знать)
Хотел бы я знать, что это значит для меня. (Если бы я знал)
(да, да, да, да, да, эй)
Я чувствую снег в моей душе,
Его жесткий и блестящий в оттенках серого.
Никакие шаги никогда не оставляли следов,
И я не знаю, когда он тает.
Я хотел бы знать, когда он тает, (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, когда это произойдет, (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, если это вообще произойдет, (я хотел бы знать)
Хотел бы я знать, что это значит для меня. (Если бы я знал)
Я слышу поток, бегущий в моей душе,
Это холодно и ясно и несет мелодию.
Но я не знаю, что он поет и говорит,
Я не знаю, куда это идет.
Хотел бы я знать, что это поет,
Хотел бы я знать, куда это идет,
Я хотел бы знать, что поет, (я хотел бы знать)
Я хотел бы знать, где это идет, (я хотел бы знать)
Хотел бы я знать, что это поет. (Если бы я знал)
(Если бы я знал)
(Я хотел бы знать) (да!)
(Если бы я знал)
(Если бы я знал)