Komo la roza en la guerta
I las flores sin avrir
Ansi ez una donzea
A las oras de murir
Tristes oras en la dia
Ke hazina ya kayo
Komo la reyna en su lecho
Ya kayo se dezmayo
Avre purtas i ventanas
Ke la ija ya bolo
Ken la via la yorava
De este anjel murir
--English
A dying girl is like a rose in the garden
And flowers that have not yet bloomed
It was a sad time when she fell ill
Like the queen on her bed
She fell and fainted
Open doors and windows wide
The daughter has died
Whoever saw her wept
Wept at the death of this angel
Комо втирает его в гурта
Я цветы без avrir
Ansi ez una donzea
Во время смерти
Печальные молитвы в день
Ke Hazina ya Kayo
Комо ла Рейна на своей кровати
Ya kayo dezmayo
Avre purtas i ventanas
Ke the ija уже болюс
Кен путь йорува
От этого anjel die
--Английский
Умирающая девушка похожа на розу в саду
И цветы, которые еще не расцвели
Было печальное время, когда она заболела
Как королева на своей кровати
Она упала и упала в обморок
Открытые двери и окна
Дочь умерла
Тот, кто видел ее, плакал
Плакал при смерти этого ангела