Свет упал на бабочку и раскатилась волна красок, словно симфония
Стройные ряды армии муравьев задрали головы глядя на ее полет над рекой перед дождем, взявшись за руки.
Твердые как железо, рога антилоп роют луга на рассвете
Небо полно беспрерывно летающих звезд
Леопарды гуляют под дождем
Есть целый мир, целая вселенная в глазах познающего
Ты - молодое деревце, маленькая гора, необычайно чистая река,
Ты - неизвестный вид травы или упрямый камень
Посмотри на светлую сторону
Измени себя, научись быть сильным
Меняй себя так, чтобы никто не смог тебя остановить
Только ничего не идеализируй, встречным ветром устремись к светлой стороне.
Изменись, не будь таким же нормальным как все
Изменись, cтремись стать моделью (для других)
Но только не идеализируй,
Будь сам направлением в жизни
Переводчик:Lucy Vaganova
The light fell on the butterfly and a wave of colors rolled like a symphony
Slender rows of an army of ants lifted their heads looking at her flight over the river before the rain, holding hands.
Solid as iron, Antelope horns dig meadows at dawn
The sky is full of flying stars
Leopards are walking in the rain
There is a whole world, an entire universe in the eyes of the knower
You - a young tree, a small mountain, an unusually clean river,
You are an unknown kind of grass or stubborn stone
Look at the bright side
Change yourself, learn to be strong
Change yourself so that no one can stop you
Just do not idealize, with the head wind, head to the bright side.
Change, do not be as normal as all
Change, try to become a model (for others)
But do not idealize,
Be yourself a direction in life
Translated by: Lucy Vaganova