Я видел ночь в пустыне - злата иней стынет,
Где снять одежду перед входом крайне некрасиво,
Где пред природной красотой я более бессилен
(Она, увы, мне вовсе не приснилась),
Чем пред твоей морской волной с юга республики.
Там абсолютно положительным есть резус публики
И скептицизмом осыпают фильмы Стенли Кубрика,
Но рубрика в журнале неизменна:
"Забрать у каждого из нас всю кровь из вены"
(Ах, если б только из столицы),
Но вижу, у ворот больницы
С недюжей жадностью весь люд толпится,
И тут зрачками блещут единицы,
Знакомых тротуаров лица
И виселица на ветру, бывает, веселится.
Остынет ночь и утром пить её негоже.
Как бы хотелось окунуться снова в день погожий.
Будь я построже, точно всё устлал бы новым ложем,
Но метроном под тонкой кожей держит милый ритм!
Ну что же, подытожим:
Я здесь бреду - вторая тень тревожит,
Но это только шутки фонаря,
А не желаемые блики панорам...
I saw a night in the desert - gold frosts,
Where to remove clothes in front of the entrance is very ugly,
Where to the natural beauty I am more powerless
(She, alas, to me at all has not dreamed),
Than before your sea wave from the south of the republic.
There is absolutely positive there rhesus of the public
And skepticism is showered with films by Stanley Kubrick,
But the rubric in the journal is unchanged:
"Take each of us all the blood from the vein"
(Oh, if only from the capital),
But I see, at the gates of the hospital
With all the greed, all the people crowd,
And then the pupils shine with pupils,
Familiar Face Pavements
And the gallows in the wind, it happens, has fun.
The night will cool and in the morning to drink it is worthless.
How I would like to plunge again on a nice day.
If I were more rigid, I would have covered everything with a new pile,
But the metronome under the thin skin keeps a sweet rhythm!
Well, let's sum up:
I'm delirious here - the second shadow disturbs,
But this is only the joke of the lantern,
And not the desired panorama glare ...