Fé vældr frænda róge;
føðesk ulfr í skóge.
Úr er af illu jarne;
opt løypr ræinn á hjarne.
Þurs vældr kvinna kvillu;
kátr værðr fár af illu.
Óss er flæstra færða
för; en skalpr er sværða.
Ræið kveða rossom væsta;
Reginn sló sværðet bæzta.
Kaun er barna bölvan;
böl gørver nán fölvan.
Hagall er kaldastr korna;
Kristr skóp hæimenn forna.
Nauðr gerer næppa koste;
nøktan kælr í froste.
Ís köllum brú bræiða;
blindan þarf at læiða.
Ár er gumna góðe;
get ek at örr var Fróðe.
Sól er landa ljóme;
lúti ek helgum dóme.
Týr er æinendr ása;
opt værðr smiðr blása.
Bjarkan er laufgrønstr líma;
Loki bar flærða tíma.
Maðr er moldar auki;
mikil er græip á hauki.
Lögr er, fællr ór fjalle foss;
en gull ero nosser.
Ýr er vetrgrønstr viða;
vænt er, er brennr, at sviða.
Богатство дяди кузена;
фетиш ульфрі леса.
Часы сделаны из злых нитей;
отказаться от приманки на мозг.
Черт страсти дикой женщины;
гей получает много зла.
Осс это свист
движение; но кожа головы черная.
Обсудите, как плачет россом;
Дождь обрушился на сеть мечей.
Каун - проклятие детей;
вопль закрывает жеребенка.
Хагалл - самая холодная кукуруза;
Кристер создал древние полки.
Едва ли стоит;
Обнаженный кулер в мороз.
Лед называется мост тает;
слепой должен идти вниз.
Год это хорошо;
Я могу сказать, что Стрелка была Фроде.
Солнце - земля сияния;
также является священным.
Бык - это бесконечный топор;
стоит плотников удар.
Кора представляет собой листовую зеленую пасту;
Клапан перенес истекшее время.
Человек также заплесневел;
велика хватка ястреба.
Лагерь спускается с горы водопадов;
золотые эро орехи.
Это зимний зеленый в лесу;
ожидается, горит, горит.