Ša-va-da-va-da-va-da-va-da.
Še-ve-li-la Pi-la-ro-vá šav-šava,
na fes-ti-va-lu še-ve-le-ní War-sha-wa
Še-ve-li-la, še-ve-li-la šav-šava
ša-va-da-va-da-va-da-va-da-va-da
Ne-by-la-by-li by-lo by to zá-va-dou
a-ša-va-da-va-da-va-da-va-dá-va-dou
ne-by-lo-by lo-go-pe-do zá-ha-dou
tohle šá-vá-dá-vá-dá-vá-dá-vá-dá-vá-dá-vá-da
Ve va-ri-e-te šuš-ky ti-cho zá-ba-va
šá-ňo do-le pí-ti by-la zá-sa-da
To -ša-va-da-va-da-va-da-va-dá-va-da
šá-vá-dá-vá-dou
Ať Pi-la-ro-vá pě-la ne-bo ne-pě-la
ka- pe-la je-la no-ty je-ly do bě-la
Do po-lo-hy na par-ke-tu roz-je-la
tohle šavadavadavadavada
Vona unaví se, nebo se neunaví jazyky
slabiky lehce fádní sou
Všechny hlásky dobře zní, zdaj se býti solidní
a každej takt je to tak-ta-tak-tak takovýto
ša-va-da-va-da-va-da-va-da.
Vona unaví se, nebo se neunaví jazyky
slabiky lehce fádní sou
Jenže lekce dikce s ní, zdá se býti nevšední
když zazpívá jenom ta-tak-tak-tak takovýto
ša-va-da-va-da-va-da-va-da
Ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да.
Ше-ве-ли-ла Пи-ла-ро-ва шав-шав,
на фес-ти-ва-лу ше-ве-ле-ни Вар-ша-ва
Ше-ве-ли-ла, она-ве-ли-ла шав-шав
Ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да
Это не было бы проблемой, если бы это было
а-ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да-ва-доу
не-би-ло-би ло-го-пе-до за-ха-доу
это ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да
Ве-ри-е-те шуш-кый ти-чо забав-ва-ва
Ша-но до-ле п-ти би-ла за-са-да
Это -ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да
ша-ва-да-ва-доу
Пусть Пи-ла-ро-ва п-ла-ла или нет-ла-ла-ла
группа не совсем до-б-ла
Она пошла на позицию в парке
это шавадавадавадавада
Вона устаёт, или она не устаёт от языков
слоги немного тупые
Все голоса звучат хорошо, теперь, чтобы быть твердым
и каждая мера так себе-так себе
Ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да.
Вона устаёт, или она не устаёт от языков
слоги немного тупые
Но урок дикции с ней кажется необычным
когда поет только так себе так себе
Ша-ва-да-ва-да-ва-да-ва-да