By smirking prank of fate, we find ourselves dancing late, like young reprobates.
By the milky light of the mighty moon, find someone to nuzzle to, and waltz from the room.
We're all quiffed and cropped, this is our lot, we hold each other up heavy with hops.
By smirking prank of fate we wiggle and kick like bobbing bate, and wait for a bite.
By the milky light of the mighty moon, find someone to nuzzle to, and waltz from the room.
We're all quiffed and cropped, this is our lot, we hold each other up heavy with hops.
My darling, my dumpling, my plump hearts a' thumping- begging you to come to me.
I couldn't be more ready,
I COULDN'T BE MORE READY.
A glottal stop.
Bottled up.
Waiting for the penny drop.
Ухмыляясь от шутки судьбы, мы обнаруживаем, что танцуем допоздна, как молодые негодяи.
При молочном свете могучей луны найди кого-нибудь, чтобы прижаться к нему и выйти из комнаты.
Мы все обижены и обрезаны, это наша партия, мы держим друг друга тяжело с хмелем.
Ухмыляясь шалостью судьбы, мы покачиваемся и пинаем, как качающаяся бэйт, и ждем кусочка.
При молочном свете могучей луны найди кого-нибудь, чтобы прижаться к нему и выйти из комнаты.
Мы все обижены и обрезаны, это наша партия, мы держим друг друга тяжело с хмелем.
Моя дорогая, моя клецка, мои пухлые сердца - стук, умоляющий тебя прийти ко мне.
Я не мог быть более готов,
Я НЕ МОГУ БОЛЬШЕ ГОТОВ.
Глоттальная остановка.
Разлито
В ожидании пенни.