Lyrics Wagakki Band - Rokuchou Nen to Ichiya Monogatari

Singer
Song title
Rokuchou Nen to Ichiya Monogatari
Date added
16.03.2018 | 04:20:04
Views 754
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Wagakki Band - Rokuchou Nen to Ichiya Monogatari, and also a translation of a song with a video or clip.

Romaji:

na mo nai jidai no shūraku no
na mo nai osanai shounen no
dare mo shiranai otogibanashi

umaretsuita toki kara
imigo oni no ko to shite
sono mi ni amaru batsu o uketa

kanashī koto wa
nani mo nai kedo
yūyake koyake
te o hikarete sa

shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
shikarareta ato no yasashisa mo
ameagari no te no nukumori mo
demo hontou wa hontou wa
hontou wa hontou ni samuinda

shinanai shinanai
boku wa nande shinanai?
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
dare mo shiranai otogibanashi wa
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

hakidasu you na bouryoku to
sagesunda me no mainichi ni
kimi wa itsushika soko ni tatteta

hanashikakecha dame nanoni
"kimi no namae ga shiritai na"
gomen ne namae mo shita mo nainda

boku no ibasho wa
doko ni mo nai noni
"issho ni kaerou"
te o hikarete sa

shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
kimi wa mou kodomo ja nai koto mo
narenai hito no te no nukumori wa
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou no koto nanda

yamenai yamenai
kimi wa nande yamenai?
mitsukareba korosarechau kuse ni
ameagari ni imigo ga futari
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

hi ga kurete yo ga akete
asobi tsukarete tsukamatte
konna sekai boku to kimi igai
minna inaku nareba ī noni na

minna inaku nareba ī noni na

shiranai shiranai
koe ga kikoete sa
boku to kimi igai no zenjinrui
aragau ma mo naku te o hikarete sa
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
kore kara no koto mo kimi no na mo
ima wa ima wa kore de īnda to
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou ni omounda

shiranai shiranai
ano miminari wa

yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

English:

In a village of a nameless era
And of a nameless young boy
No one knows
This fairy tale

From the time of my birth
A taboo child
As a demon's offspring
Though I didn't deserve it
I received the punishment

There is nothing
To be sad about at all
But the small burn of sunset
Pulls on my hand

I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither the kindness after scolding
Nor the warmth after rain
But really, really, really, it's really cold

I can't die, I can't die, why can't I die?
Even though I can't have a single dream
No one knows
This fairy tale
Drawn into the sunset
It disappeared

Violence that was almost spit out
And contemptuous eyes every day
Eventually you
Were standing there

Even though I wasn't supposed to talk to you
"I wish I could know your name"
I'm sorry
I have no name
Not even a tongue

The place where I belong
Doesn't exist anywhere
"Let's go home together"
My hand is pulled

I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither the fact that you're not a child anymore
Nor the unfamiliar
Warmth of human hands
Just that this really, really, really is reality

You won't stop, you won't stop, why won't you stop?
Even though you'll be killed if found
Two taboo children after the rain
Were drawn into the sunset
And disappeared

Daytime begins, nighttime begins
Caught when tired of playing
In this world
Aside from you and me
If everyone else stopped existing
It would be so nice

If everyone else stopped existing
It would be so nice

I hear a voice I don't know, don't know
Aside from you and me, all of mankind
Will soon resist
Pulled by the hand
And drawn in by the sunset
We disappeared

I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither what will happen from now on
Nor your name
For now
For now, that
Romaji:

na mo nai jidai no shūraku no
na moai osanai shounen no
смелый mo shiranai otogibanashi

umaretsuita toki kara
imigo oni no ko to shite
sono mi ni amaru batsu o uketa

kanashī koto wa
nani mo nai kedo
yūyake koyake
te o hikarete sa

shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
shikarareta ato no yasashisa mo
ameagari no te no nukumori mo
demo hontou wa hontou wa
hontou wa hontou ni samuinda

Шинанай Шинанай
boku wa nande shinanai?
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
осмелиться отнестись к сиранай отогибанаши ва
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

hakidasu вы на bouryoku до
sagesunda me no mainichi ni
kimi wa itsushika soko ni tatteta

hanashikakecha dame nanoni
"kimi no namae ga shiritai na"
gomen ne namae mo shita mo nainda

boku no ibasho wa
doko ni mo nai noni
"issho ni kaerou"
te o hikarete sa

shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
kimi wa moou kodomo ja nai koto mo
Наренай хито ни тэ не нукумори ва
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou no koto nanda

yamenai yamenai
kimi wa nande yamenai?
mitsukareba korosarechau kuse ni
ameagari ni imigo ga futari
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

hi ga kurete yo ga akete
asobi tsukarete tsukamatte
konna sekai boku to kimi igai
minna inaku nareba í noni na

minna inaku nareba í noni na

shiranai shiranai
koe ga kikoete sa
boku to kimi igai no zenjinrui
aragau ma mo naku te o hikarete sa
yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

shiranai shiranai
boku wa nani mo shiranai
kore kara no koto mo kimi no na mo
ima wa ima wa kore de īnda, чтобы
tada hontou ni hontou ni
hontou ni hontou ni omounda

shiranai shiranai
ano miminari wa

yūyake no naka ni suikomarete
kietetta

английский:

В деревне безымянной эры
И безымянного мальчика
Никто не знает
Эта сказка

С момента моего рождения
Табу-ребенок
Как потомство демона
Хотя я этого не заслужил
Я получил наказание

Нет ничего
Чтобы грустить вообще
Но небольшой ожог заката
Потянет за руку

Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю
Ни доброта после ругани
Не тепло после дождя
Но действительно, действительно, действительно, действительно холодно

Я не могу умереть, я не могу умереть, почему я не могу умереть?
Хотя я не могу мечтать
Никто не знает
Эта сказка
Нарисованный на закате
Он исчез

Насилие, которое почти вылилось
И презрительные глаза каждый день
В конце концов вы
Стояли там

Хотя я не должен был с тобой разговаривать
«Хотел бы я знать ваше имя».
Извините
У меня нет имени
Даже язык

Место, где я принадлежу
Не существует нигде
«Пойдем домой вместе».
Моя рука вытянута

Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю
Ни тот факт, что вы больше не являетесь ребенком
Не незнакомые
Тепло человеческих рук
Просто это действительно, действительно, действительно есть реальность

Вы не остановитесь, вы не остановитесь, почему вы не остановитесь?
Даже если вас будут убивать, если они будут найдены
Двое детей-табу после дождя
Втянули в закат
И исчезли

День начинается, начинается ночь
Поймал, когда устал играть
В этом мире
Помимо вас и меня
Если все остальные перестанут существовать
Было бы так приятно

Если все остальные перестанут существовать
Было бы так приятно

Я слышу голос, который я не знаю, не знаю
Помимо вас и меня, все человечество
Скоро будет сопротивляться
Вытянутый рукой
И нарисованный закатом
Мы исчезли

Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю
Ни то, что произойдет с этого момента
Не ваше имя
На данный момент
Пока что это
Survey: Is the lyrics correct? Yes No