Many disasters are ongoing in Japan; earthquakes, Tsunami, and nuclear accidents. These unprecedented things may be able to change however from now. That's why I expressed through World Order to convey some message to you on my own way. I see these accidents will become a turning point of civilization. I think the time of revolution is coming, where people in the world coexist with this planet against the system of modern society, economy and politics.
Any accident is neutral. Although we are straying around this deep darkness, I believe we can get through anything when each of us can let go of our fear and face things positively.
The world won't change on its own. We do change one by one. That makes the world change. The darkness just before the dawn is deepest. So, we do rise up together to greet the brilliant morning truly coming for the human beings.
WE ARE ALL ONE
Genki Sudo
В Японии продолжается много бедствий; землетрясения, цунами и ядерные аварии. Эти беспрецедентные вещи могут быть изменены, однако с этого момента. Вот почему я выразил через World Order, чтобы передать вам какое-то сообщение по-своему. Я вижу, что эти катастрофы станут поворотным пунктом цивилизации. Я думаю, что наступает время революции, когда люди в мире сосуществуют с этой планетой против системы современного общества, экономики и политики.
Любая авария нейтральна. Хотя мы блуждаем по этой глубокой темноте, я считаю, что мы можем преодолеть все, когда каждый из нас может отпустить наш страх и положиться на вещи положительно.
Мир не изменится сам по себе. Мы меняемся один за другим. Это меняет мир. Тьма перед рассветом самая глубокая. Итак, мы поднимаемся вместе, чтобы приветствовать блестящее утро, действительно приходящее на людей.
МЫ ВСЕ ВМЕСТЕ, КАК ОДИН
Genki Sudo