А я млада не Пряха.
1
А я м(ы)лада, не пряха, да суровая рубаха
Поехал муж в город работать, а я м(ы)лада села прясть.
2
На моё, на счастье торгаши, ребятушки, эх, да хороши
Навезли пудры, румяна, навезли ленты, к(ы)ружева.
3
Как за эти кружева отвалилась скирд овса,
Я с донскими казаками прожила ярмо с быками.
4
Я управилася, да нарумянилася, да
Вот он(ы) муж мой с городу, ходит(ы), смотрит(ы) по двору.
5
Нет ни скирд, и нет быков, зато много кружевов,
И румяна, и духи, и донские казаки.
6
Муж всё по двору ходил, сам с собою говорил.
Плеть шелковую снимал, меня м(ы)ладу вразумлял.
7
Вразумлявши, причитал всё плёточкой поучал,
Вот тебе румяна и духи, и донские казаки.
And I'm not young.
1
And I'm m (s) frets, not a spinner, but a severe shirt
My husband went to work in the city, and I m (s) fretted to spin.
2
On my, luckily hucksters, children, oh, yes, good
Powders were brought, rouge, tapes were brought, to () a ruchev.
3
As for these laces otlas skeletons fell off,
I lived with the Don Cossacks yoke with the bulls.
4
I managed, yes, I made up my mind, yes
Here it is (my) my husband with the city, walks (s), looks (s) around the yard.
5
There are no skids, and there are no bulls, but many laces,
And blush, and perfume, and Don Cossacks.
6th
My husband went around the yard and talked to himself.
Scole silk filmed, I m (s) fret inspired.
7th
Having thought it all over, he lamented everything with a whip,
Here you have rouge and perfume, and Don Cossacks.