Я бы тебя растрепала по ветру,
Чтобы по капле потом собирать.
Я бы тебя расплескала по свету,
Чтобы тобою себя наполнять.
Чтобы однажды, в полуденном шуме,
Сквозь суету мимолётных утех,
Может быть даже в холодном июне
Выкрасть на память твой бархатный смех.
В каждом прохожем услышу твой голос,
Твой взмах руки, поворот головы.
Я распознаю твою невесёлость
В вышитом небе на глади канвы.
В тысяче лицах твой образ читая,
Хоть на него и уйдёт много лет –
Мало по малу, не рвя, не хватая
Я накоплю, нанижу твой портрет.
Верь мне! Он будет прекрасен и светел:
Самые чистые ноты возьму!
Вылеплю с тех, кто меня в жизни встретил.
Выцежу. Вымолю. Перезайму.
В этом – улыбка такая родная.
В этом – морщинки у краешков глаз…
В этом – ершистость твоя ледяная.
В том – придыхание ласковых фраз…
Где бы ты ни был, блуждая по свету –
Мне так несложно тебя узнавать.
Я бы тебя растрепала по ветру,
Чтобы по капле потом собирать.
171020171601 By Vixen
I would have disheveled you in the wind
To then drop by drop to collect.
I would splash you around the world
To fill you with you.
So one day, in the midday noise,
Through the vanity of fleeting joys
Maybe even in cold June
Steal your velvet laugh as a keepsake.
In every passerby I hear your voice
Your wave of your hand, turn your head.
I recognize your sadness
In the embroidered sky on the surface of the canvas.
In a thousand faces reading your image,
Though it will take him many years -
Little by little, not tearing, not grabbing
I will accumulate, lower your portrait.
Believe me! He will be beautiful and bright:
I'll take the cleanest notes!
I will fashion from those who met me in my life.
I will cut it out. I will beg. Re-loan.
This is a smile so dear.
There are wrinkles at the edges of the eyes ...
This is your icy ruff.
In that - the aspiration of affectionate phrases ...
Wherever you are, wandering around the world -
It’s so easy for me to recognize you.
I would have disheveled you in the wind
To then drop by drop to collect.
171020171601 By Vixen