Lyrics Vinaya,Usha Raj - Лалита Сахасранама стотра

Singer
Song title
Лалита Сахасранама стотра
Date added
10.07.2018 | 21:20:07
Views 169
1 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Vinaya,Usha Raj - Лалита Сахасранама стотра, and also a translation of a song with a video or clip.

ОМ. ШРИ-МАТА ШРИ-МАХА-РАГНЙи ШРИМАТ-СИНХА:САНЭШВАРИ

Святая Мать. Великая Царица. Величественно на льве восседающая Повелительница.

ЧИД-АГНИ-КУНДА-САМБХУТА ДЭВАКАРьЯ-САМУДьЯТА

Из помысла (Богов) огненного Вихреворота возникшая. Богов дело вершащая.

УДьЯД-БХАНУ-САХАСР-АБХА ЧАТУР-БАХУ-САМАНВИТА

Восходящая сиянием тысяч светов.
Четырёхрукой в последствии представшая.

РАГА-СВАРУПА-ПАШаДХьЯ КРОДХА-КАРАНгКУШО-ДЖВАЛА

Любви духовная форма, благоуханными арканами изобилующая. Гневно возносящая багор сверкающий.

МАНО-РУПе-ЭКШУ-КОДАНДА ПАНЧА-ТАНМАТРА-САЯКА

Манас, уподобленный сахаротростниковому луку. Пять элементов-его стрелы.

НИДЖА-РУНА-ПРАБХА-ПУРА-МАДЖАД-БРАХМАНДА-МАНДАЛА

Прирождённым золочавым великолепием разливающаяся, омывая Яйца Брахмы (Вселенной) округи.

ЧАМПАКА-аШОКА-ПУНАГА-САуГАНДХИКА-ЛАСАТ-КАЧА

Чампаки, Ашоки и Пуннаги благоуханием обьяты (Её) волосы

КУРУВИНДА-МАНИ-ШРЭНИ- КАНАТ-КОТИРА-МАНДИТА

Рубином, жемчуга рядами сверкает диадема украшенная

АЩТАМИ-ЧАНДРА-ВИБХРАДЖА-ДАЛИКА-СТХАЛА-ШОБХИТА

Полумесяца блестит долей-лепестком лоб (Её) роскошно

МУКХА-ЧАНДРА-КАЛАНКАБХА-МРГА-НАБХИ-ВИШЭЩАКА

(Её) Луноподобный Лик пятнышком мускуса отмечен

ВАДАНА-СМАРА-МАНГАЛьЯ-ГРуХА-ТОРАНА-ЧИЛИКА

Лицо Бога Любви, приносящего счастье, (его) Крова арочные врата - (Её) брови

ВАКТРА-ЛАКШМИ-ПАРИВАХА-ЧАЛАН-МИНАБХА-ЛОЧАНА

Уста Лакшми - один из семи ветров. Подвижны, (как) рыбы, (Её) глаза

НАВА-ЧАМПАКА-ПУЩПАБХА-НАСА-ДАНДА-ВИРАДЖИТА

Приоткрывшиеся Чапмаки цветки (- Её ноздри на) переносицы стебле царят /и сияют/

ТАРА-КАНТИ-ТИРАСКАРИ-НАСА-БХАРАНА-БХАСУРА

Звезды блеск престыдит (Её) носа украшение, (ослепительно) сияющее

КАДАМБА-МАНДЖАРИ-КЛ.ПТА-КАРНА-ПУРА-МАНОХАРА

Кадамбы букет цветов (свеже)срезанный - (Её) ушей украшение из цветов пленящее

ТАТАНКА-ЮГАЛИ-БХУТА-ТАПАНО-ДУПА-МАНДАЛА

Серьг парой стали солнца (и) луны орбиты-кольца

ПАДМА-РАГА-ШИЛА-ДАРША-ПАРИБХАВИ-КАПОЛА-БХУх

Рубина - (красного) камня вид обесславлен (Её румяно-глянцевых) щёк поверхностью

НАВА-ВИДРУМА-БИМБА-ШРИ-НьЯК-кАРИ-РАДАНА-ЧХАДА

Молодого коралла, ярко красного плода Бимбы достоинства принижены (Её пурпурными) губами

ШУДХА-ВИДьЯ-аНКУРА-КАРА-ДВИДЖА-ПАНКТИ-ДВАЁ-ДЖВАЛА

Чистого знания побегам видом (лучистым в подобие Её) зубов ряды оба блещут

КАРПУРА-ВИТИКА-МОДА-САМАКАРЩИ-ДИГАНТАРА

Камфары, завёрнутой в лист Бетеля, аромат (исходящий от Её дыхания) обретает всё вокруг

НИДЖА-САЛАПА-МАДХУРьЯ-ВИНИР-БХАРТСИТА-КАЧХАПИ

Прирождённым благоречием сладостным
бросающая вызов черепахоподобной Вине (Богини Сарасвати) – Каччхапи

МАНДА-СМИТА-ПРАБХА-ПУРА-МАДЖАТ-КАМЭША-МАНАСА

Едва уловимая улыбка, (сияющим) великолепием разливаясь, омывает Камеши Манас

АН-АКАЛИТА-САДРШ.Я-ЧИБУКА-ШРИ-ВИРАДЖИТА

Неописуемый (никаким) подобием, (Её) подбородок царственно сияет

КАМЭША-БАДХА-МАНГАЛьЯ-СУТРА-ШОБХИТА-КАНДХАРА

Камешей повязанная, Мангала-сутра блистательно-роскошная на (Её) шее

КАНАКА-аНГАДА-КЭЮРА-КАМАНИЯ-БХУДЖА-НВИТА

Золотыми браслетами на запястьях (и) браслетами, носимыми на предплечье,
восхитительные руки одарены

РАТНА-ГРАйВЭЯ-ЧИНТАКА-ЛОЛА-МУКТА-ПХАЛА-НВИТА

Жемчужное ожерелье* (в ритм Её дыхания) мечтательно колеблется, (будучи) жемчужиной-подвеской одарено

КАМЭШВАРА-ПРЭМА-РАТНА-МАНИ-ПРАТИПАНА-СТАНИ

Властелина желаний - любви драгоценный
жемчуг (в красоте) соперничает (с Её) грудью

НАБХЙАЛАВАЛА-РОМАЛИ-ЛАТАПХАЛА-КУЧА ДВАЙи

Посреди борозд волнистых линий лиан (Её волос - словно) плоды груди две

ЛАКШьЯ-РОМА-ЛАТА-ДХАРАТА-САМУНЭЯ-МАДХьЯМА

Кажется, волнистые лианы (Её волос) держатся поднимаясь, за талию

СТАНА-БХАРА-ДАЛьАН-МАДХьЯ-ПАТА-БАНДХА-ВАЛИ-ТРАЯ

Груди-бремя (причина), разделившая талию, - полосами обвязанную складок трёх
OM. Sri-Mata Shri-Maha-Ragny and Shrimat-Sinha: SANESHVARI

Holy Mother. The Great Queen. Majestically on the lion is the seated Lady.

CHID-AGNI-KUNDA-SAMBHUTA DEVAKARYA-SAMUDYATA

From the thought (Gods) of the fiery Whirlwind arose. The gods are the most important thing.

UDYAD-BHANU-SAHASR-ABHA CHATUR-BAHU-SAMANVITA

Rising with the radiance of thousands of lights.
Four-handed in the future appeared.

RAGA-SWAP-PASHADHYA KROHKHA-KARANGKUSHO-JVALA

 Love is a spiritual form, replete with fragrant arcana. The furiously uplifting bugle is sparkling.

MANO-RUPE-EKSHU-KODANDA PANCHA-TANMATRA-SAYAKA

Manas, likened to sugar on sugar. The five elements are his arrows.

NIJA-RUNA-PRABCHA-PURA-MADJAD-BRAHMAND-MANDALA

With a natural gilded splendor, spilling out, washing the Eggs of the Brahma (Universe) of the district.

Champaka-ashoka-Punaga-Saugandhika-Lashat-Kacha

Champaki, Ashoka and Punnaga fragrant hugs (Her) hair

KURUVINDA-MANI-SCHRENI-KANAT-KOTIRA-MANDITA

Ruby, pearls rows sparkling diadem decorated

ASHTANY-CHANDRA-VIBHRADZH-DALIKA-STKHALA-SHOBHITA

The crescent moon shines with a petal-lobed petal (Her) is luxurious

MUKHA-CHANDRA-KALANKABHA-MRGA-NABHI-VISHESCHAKA

(Her) Moon-like Face with a spot of musk marked

VADANA-SMARA-MANGALYA-GRUHA-TORANA-CHILIKA

The face of the God of Love, bringing happiness, (his) The arch's arched gate - (Her) eyebrows

VAKTRA-LAKSHMI-PARIWAKHA-CHALAN-MINABHA-LOCHANA

Lakshmi's mouth is one of the seven winds. Movable, (as) fish, (Her) eyes

NAVA-CHAMPPAKA-PUSHPABHA-NASA-DANDA-VIRAGJITA

 Chapmaki's slightly opened flowers (- her nostrils on) the bridge of her nose reigns and shine /

TARA-KANTI-TIRASCARI-NASA-BHARANA-BHASURA

Stars shine is shamed (Her) nose decoration, (dazzling) shining

KADAMBA-MANZHARI-KL.PTA-KARNA-PURA-MANOCHARA

Kadamba bouquet of flowers (freshly) cut - (Her) ears decoration from flowers captivating

TATANKA-YUGALI-BHUTA-TAPANO-DUPA-MANDALA

Earring pair steel sun (and) moon orbit-ring

PADMA-RAGA-SHILA-DARSHA-PARIBHAHVI-KAPOLA-BHUH

Ruby - (red) stone kind is disgraceful (Its ruddy-glossy) cheek surface

NAVA-VIDRUMA-BIMBA-SRI-NYAK-KARI-RADANA-CHHADA

Young coral, bright red fruit Bimba dignity belittled (Her purple) lips

SHUDHA-VIDYA-ANKURA-KARA-DVIJA-PANKTI-TWO-JVALA

Pure knowledge of shoots kind (radiant in the likeness of Her) teeth both shine

KARPURA-VITICA-FASHION-SAMAKARCHI-DIGANTA

Camphor, wrapped in Bethel's leaf, the fragrance (emanating from Her breath) finds everything around

NIJA SALAPA-MADHURYA-VINIR-BHARTSITA-KACHHAPI

Native Blessing Sweet
defying tortoise-like Wine (Goddess Saraswati) - Caccia

MANDA-SMITH-PRABCHA-PURA-MAJAT-KAMESHA-MANASA

A barely perceptible smile, (shining) splendor spreading, washes Kameshi Manas

AN-AKALITA-SADDR. YA-CHIBUCA-SRI-VIRAGJITA

Indescribable (no) resemblance, (Her) chin reigns royally

KAMESHA-BADHA-MANGALYA-SUTRA-SHOBHITA-KANDHARA

Kameshs knotted, Mangala-sutra brilliantly luxurious on (Her) neck

KANAKA-ANGADA-KAYURA-KAMANIA-BHUDZHA-NIVITA

Gold bracelets on the wrists (and) bracelets worn on the forearm,
delicious hands are gifted

RATNA-Graive-Cintaka-Lola-Mukta-Phala-Niva

Pearl necklace * (in the rhythm of Her breathing) is dreamily vibrating, (being) a pearl-pendant for sale

KAMESHVARA-PREMA-RATNA-MANI-PRATIPANA-STANI

The lord of desires is precious love
pearls (in beauty) vies (with Her) breasts

NABHYALAVALA-ROMALI-LATAPHALA-KUCHA TWOYI

In the midst of the furrows of the wavy lines of lianas (Her hair is like) the fruits of the chest are two

LAKSHYA-ROMA-LATA-DHARATA-SAMUNA-MADHYAMA

It seems that the wavy creepers (Her hair) keep rising, at the waist

STANA-BHARA-DALIAN-MADHYA-PATA-BANDHA-VALI-TRAJA

Breast-burden (the reason), dividing the waist, - strips of tied folds of three
Survey: Is the lyrics correct? Yes No