[Куплет 1, V7 CLUB]:
В ночь у окна (Джа - моя, моя любовь);
Мысли разгоняют кровь (Джа - моя, моя любовь);
[Взят] без всяких лишних слов.
Музыка наших дворов (Джа - моя, моя любовь);
Город, что в ярких цветах - маленький Лас-Вегас.
В подпольных игровых на суете в сиренах.
От любви до ненависти в целый километр шаг.
(Джа - моя, моя любовь); По-другому тут никак.
Времена меняются и выбраться из тупика
Можно лишь покинув комнату зоны комфорта!
В этом деле без любви никак, и я вновь,
Джа - моя, моя любовь! Джа - моя, моя любовь!
[Переход]:
Джа - любовь! Джа - моя любовь!
Джа - моя, моя любовь! Джа - моя, моя любовь!
Джа - любовь! Джа - моя любовь!
Джа - моя, моя любовь! Джа - моя, моя любовь!
Припев:
Ты улетай! Как можно дальше беги.
Не для тебя эти сны, им не дожить, им не дожить до весны.
Ты улетай! Как можно дальше беги.
Не для тебя эти сны, им не дожить, им не дожить до весны.
[Куплет 2, Севак Ханагян]:
[Переход]:
Джа - любовь! Джа - моя любовь!
Джа - моя, моя любовь! Джа - моя, моя любовь!
Джа - любовь! Джа - моя любовь!
Джа - моя, моя любовь! Джа - моя, моя любовь!
Припев:
Ты улетай! Как можно дальше беги.
Не для тебя эти сны, им не дожить, им не дожить до весны.
Ты улетай! Как можно дальше беги.
Не для тебя эти сны, им не дожить, им не дожить до весны.
[Verse 1, V7 CLUB]:
In the night by the window (Jha - my, my love);
Thoughts disperse the blood (JA - my, my love);
[It is taken] without any superfluous words.
The music of our yards (Jha is my, my love);
The city that in bright colors is a small Las Vegas.
In underground gaming on the hectic in the sirens.
From love to hate in a whole kilometer a step.
(Jha is my, my love); In another way there is nothing.
Times change and get out of the impasse
You can only leave the comfort zone room!
In this case, without love in any way, and I again,
JA - my, my love! JA - my, my love!
[Transition]:
JA - love! Jha is my love!
JA - my, my love! JA - my, my love!
JA - love! Jha is my love!
JA - my, my love! JA - my, my love!
Chorus:
You fly away! As far as possible run.
Not for you these dreams, they do not live, they do not live until the spring.
You fly away! As far as possible run.
Not for you these dreams, they do not live, they do not live until the spring.
[Verse 2, Sevak Khanagyan]:
[Transition]:
JA - love! Jha is my love!
JA - my, my love! JA - my, my love!
JA - love! Jha is my love!
JA - my, my love! JA - my, my love!
Chorus:
You fly away! As far as possible run.
Not for you these dreams, they do not live, they do not live until the spring.
You fly away! As far as possible run.
Not for you these dreams, they do not live, they do not live until the spring.