Lyrics Tsubasa Tokyo Revelations - Saigo no Kajitsu

Singer
Song title
Saigo no Kajitsu
Date added
19.11.2018 | 16:20:10
Views 53
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Tsubasa Tokyo Revelations - Saigo no Kajitsu, and also a translation of a song with a video or clip.

Sagashite bakari no boku-tachi wa
Kagami no you ni yoku niteru kara

Mukiau dake de tsunagaru no ni
Fureau koto wa dekinai mama
Me o korashita
Te o nobashita

Kaseki mitai ni nemutte iru
Hirakareru no o machitsuzukeru
Ame ga futte
Toki wa michite

Nee boku wa boku wa shiritai
Aisuru te donna koto
Kimi ga hohoemu to sekai wa
Sukoshi furuete kagayaita
Maru de kokyuusuru you ni ugokidashita

Dare mo mamorenai boku-tachi wa
Neshizumaru machi o kakedashita
Mizu ni natte
Kaze ni natte

Te ni ireru tame ni arasoi
Ubaiaeba munashikute
Boku ga sakende mo sekai wa
Nani mo iwazu ni se o muketa
Maru de boku o tamesu you ni tsukihanashita

Isshun o
Eien o
Hajimari o
Saihate o

Nee boku wa boku wa shiritai
Ikiteku te donna koto
Boku ga tazuneru to sekai wa
Sukoshi furuete kagayaita
Boku ni nemuru shinjitsu o ima shizuka ni tokihanatsu

Перевод:

Because we, who do nothing but searching
Are very similar, like a mirror

Though we connect just by facing each other
We still can’t touch each other
I strained my eyes
I reached out my hand

I’m sleeping like a fossil
I keep on waiting to be opened
The rain falls
Time expires

Hey, I, I want to know
What ‘to love’ is
If you smiled, the world
Would tremble a little and shine
Just like breathing, it started moving

We, who can’t protect anyone
Dashed out of the sleeping city
Turning into water
Turning into the wind

When we fight and struggle with each other
For gain, it’s futile
Even if I shouted, the world
Would turn its back on me without saying anything
Just as if testing me, it shoved me away

A moment
An eternity
The beginning
The very end

Hey, I, I want to know
What ‘to live’ is
If I asked, the world
Would tremble a little and shine
Now I’ll quietly release the truth that sleeps in me
Сагашите бакари но боку-тачи ва
Кагами но ты ни йоку нитеру кара

Мукиау даке де цунагару но ни
Бюро кото ва декинай мама
Я о korashita
Те о нобашита

Касеки митай ни немутте иру
Hirakareru no o machitsuzukeru
Ame ga futte
Токи ва мичите

Урожденная буку ва ширитаи
Айсуру те донна кото
Кими га хохоэму секай ва
Sukoshi furuete kagayaita
Мару де кокюусуру ты ни угокидашита

Dare mo mamorenai boku-tachi wa
Neshizumaru machi o kakedashita
Mizu ni natte
Kaze ni natte

Тэ ни иреру там ни ни арасой
Убайаба мунасикуте
Boku ga sakende mo sekai wa
Нани мо ивазу ни се о мукета
Мару де боку о тамесу ты ни цукиханасита

Isshun O
Эйн о
Хаджимари о
Сайхате о

Урожденная буку ва ширитаи
Икитеку те донна кото
Боку га тазунеру в секай ва
Sukoshi furuete kagayaita
Боку ни немуру синдзицу о има шизука ни токиханацу

Перевод:

Потому что мы, которые ничего не делают, кроме поиска
Очень похожи, как зеркало

Хотя мы соединяемся только лицом друг к другу
Мы до сих пор не трогаем друг друга
Я напряг глаза
Я протянул руку

Я сплю как окаменелость
Я жду, пока меня откроют
Падает дождь
Время истекает

Эй, я хочу знать
Что любить
Если ты улыбнулся, мир
Дрожал бы немного и сиял
Так же, как дыхание, оно начало двигаться

Мы, которые никого не защищают
Вылетел из спящего города
Превращаясь в воду
Превращаясь в ветер

Когда мы боремся и боремся друг с другом
Ради выгоды это бесполезно
Даже если бы я кричал, мир
Отвернулся бы от меня, ничего не сказав
Как будто испытывая меня, это оттолкнуло меня

Момент
Вечность
Начало
Самый конец

Эй, я хочу знать
Что значит «жить»
Если бы я спросил, мир
Дрожал бы немного и сиял
Теперь я спокойно выскажу правду, которая спит во мне
Survey: Is the lyrics correct? Yes No