Rozorané pole deprese křísí protipóly plačtivých a apatických struktur chorobné truchlivosti / mé v těchto dnech střídavých fází střízlivé vyklepanosti a euforicky ničivého propadu / do roztrhaného nitra utopených vzpomínek v bahně temnoty roztrhaného nitra touhami po dalce / a snech jež měsíčním svitu denní slunce a jeho paprsky podřezávají mou duši do krve do krve / moje sladká bolestí / uvědomění / pohledem z okna z příliš dlouhé izolace mi mlčením praskají rty a tečou slzy pro touhu za bolest / a věčný sen nech mě krvácet ticho je svobodou / ticho je svobodou není cesty zpět má něžnosti vykoupení / nech mě krvácet v pustém pokoji bez světel ticho je svobodou!
Вспаханное поле депрессии устраняет аналоги слезных и безразличных структур скорбного траура / шахты в эти дни чередующихся стадий трезвого восторга и эйфорического разрушительного спада / в разорванной внутренней части утонувших воспоминаний в грязи разорванной внутренней страсти к мечтам и мечтам, которые солнце и его лучи прорезают в лунном свете. моя душа в крови в мою кровь / моя сладкая боль / осознанность / выгляни в окно из-за слишком долгой изоляции, мои губы беззвучно рвутся и слезы жаждут боли / и вечный сон позволяет мне истекать кровью тишина - это свобода / тишина - это свобода, не способная вернуть мою нежность искупление / позвольте мне истечь кровью в пустынной комнате без света тишина это свобода!