Wolfmoon, Wolfmoon burning bright,
through the forest of the night.
Deep, deep shadows cast down on earth by the cold moon's light.
In the moorland the mists rise up, this is the Werewolf's night.
Twelve o'clock, the churchbells strike, I hear the Wolfman's call.
His eyes are burning demon-like, this night he get's you all.
Wolfmoon, Wolfmoon burning bright,
through the forest of the night.
Wolfmoon, Wolfmoon set him free,
from thy gruesome tyranny!
Oh young fair maid did you not see, the moon is full tonight?
Run, don't walk from the moorland, flee before he is in sight.
To feast upon thy maiden flesh, to eat thy heart and soul.
Run, don't walk!
Run, don't walk!
Wolfmoon, Wolfmoon burning bright,
through the forest of the night.
Wolfmoon, Wolfmoon set him free,
from thy gruesome tyranny!
Волчья Луна, Волчья Луна ярко пылает,
через ночной лес.
Глубокие, глубокие тени отбрасываются на землю холодным лунным светом.
В вересковой пустоши поднимаются туманы, это ночь оборотня.
Двенадцать часов, колокольчики бьют, я слышу зов Человека-волка.
Его глаза горят, как у демона, этой ночью он тебя всех достал.
Волчья Луна, Волчья Луна ярко пылает,
через ночной лес.
Wolfmoon, Wolfmoon освободил его,
от твоей ужасной тирании!
О молодая прекрасная горничная, разве ты не видела, сегодня полная луна?
Беги, не уходи с пустоши, беги, пока он не появился.
Чтобы вкушать плоть твою девичью, есть сердце и душу твою.
Беги, не ходи!
Беги, не ходи!
Волчья Луна, Волчья Луна ярко горят
через ночной лес.
Wolfmoon, Wolfmoon освободил его,
от твоей ужасной тирании!