La maladie s'installe comme un enfant au plus profond de vos bons sentiments
Un enfant ridicule, jonché de feuilles mortes
Le monde danse autour de vous, hurlants comme des écorchés
L'inértie de la foule se meut en discours, vos oreilles demeurent closes
Et malgré les efforts, rien ne percera jamais la fatalité du manque de regard sur vos visages
Aujourd'hui les discours ne portaient que sur votre chute, et non vos visages
Болезнь оседает, как ребенок, глубоко в ваших добрых чувствах
Смешной ребенок, замусоренный мертвыми листьями
Мир танцует вокруг вас, крича, как кожу
Инерция толпы движется в речи, ваши уши остаются закрытыми
И, несмотря на усилия, ничто никогда не прорвет неизбежность отсутствия взгляда на ваши лица
Сегодня речь шла о вашем падении, а не о ваших лицах