Караван моя родной
Я приехал в Омск живой,
Что б купить в ИКЕА туфель
Доллар очень дорогой.
Вся родня мня провожал,
Счастья радости желал
Всем гостинца привезу я
Да хоть целый Тадж-Махал.
Я купил себе айфон,
Да не "пятый", а "восьмой",
Он с антенной и красивый,
Только не звонит родной.
Буду фильмы я снимать
Режиссером буду стать
И про космос и про Гулю
Где же денег мне занять?
Далее следуют непереводимые
ближневосточные лексические обороты
My caravan mother
I came to Omsk alive,
What would buy in IKEA shoes
The dollar is very expensive.
All my kinfollowed me,
I wish happiness happiness
I'll bring everyone to all
Yes, even a whole Taj Mahal.
I bought myself an iPhone,
Yes, not the "fifth", and the "eighth"
It is with antenna and beautiful,
Just do not call your own.
I will shoot films
Director will be
And about space and about Gul
Where do I get the money?
This is followed by the untranslatable
Middle Eastern vocabulary