"Be quiet or be killed!"
he said.
In front of you and in front of me.
He made the pilot get on his knees.
Made him crawl, made him whimper,
Made him cry out for his mother.
Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
122 Hours Of Fear.
122.
"You better shut up and listen!"
he said.
Danger, danger, danger, Mr. Schumann
We are in a hurry, Mr. Schumann
What are the odds, dear Jorgen?
Am I disturbing You?
Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
122 Hours Of Fear.
122.
"Молчи или будешь убит!"
он сказал.
Перед тобой и передо мной.
Он заставил пилота встать на колени.
Заставила его ползать, заставила хныкать,
Заставил его плакать по матери.
Вот Это Да! Какое зрелище!
122 часа страха.
Вот Это Да! Какое зрелище!
122 часа страха.
122 часа страха.
122.
"Лучше заткнись и послушай!"
он сказал.
Опасность, опасность, опасность, мистер Шуман
Мы торопимся, мистер Шуман
Каковы шансы, дорогой Йорген?
Я вам мешаю?
Вот Это Да! Какое зрелище!
122 часа страха.
Вот Это Да! Какое зрелище!
122 часа страха.
122 часа страха.
122.