She’s there waiting at the gate painted by the dawn.
She’s there waiting at the gates as the velvet night sky is torn.
She says good morning, I smile and say the same.
She’s stands waiting at the gate smiling at the rain.
As I turn to wave to her I wish I could remain.
She [-eee ] says good morning.
She’s there waiting at the gate warming all she sees.
Threading through a web of gas the rain precedes the storm,
Coughing on my way to work her smile keeps me warm
She said good morning i smiled and said the same.
She’s stands waiting at the gate a picture in my brain.
Она там ждет у ворот, нарисованных рассветом.
Она там ждет у ворот, когда бархатное ночное небо разрывается.
Она говорит, доброе утро, я улыбаюсь и говорю то же самое.
Она стоит в ожидании у ворот, улыбаясь дождю.
Когда я поворачиваюсь, чтобы махнуть ей, я бы хотел остаться.
Она говорит, доброе утро.
Она там ждет у ворот, согревая все, что она видит.
Пронизывая сеть газа, дождь предшествует шторму,
Кашляя по дороге на работу, ее улыбка согревает
Она сказала, доброе утро, я улыбнулся и сказал то же самое.
Она стоит в ожидании у ворот картины в моем мозгу.