Undertaker, undertaker, who you burying today?
What little soul done left us looking for some better place?
When they laid them in the ground what's the last thing they did say?
Not exactly spoken but just whispered across the grave.
Was it a cry of broken sorrow?
A sigh of great relief?
Just the sound that fatal weapon made
When pushed back in its sheath?
Undertaker, undertaker, who you burying today?
What name upon that tombstone has you shaking in this way?
Esmeralda Timpanium, she was a jewel of this old town
Her smile could stop a thunderstorm for several miles around
Undertaker, undertaker (???) for humble men,
But I heard she had a cheating heart and that heart had got her killed
She was married to the governor's son as rich as he was mean
And though the bells toll out for her today he's nowhere to be seen.
Undertaker, undertaker, what was that pretty girl's name?
One I saw you with just weeks ago, she was sweet as sugar cane
You were sticking to the shadows as you weaved across the square
Stealing kisses away from streetlamps, her face hidden in her hair
Undertaker, undertaker, just how do you suspect
A pretty girl like Esmeralda should end in such distress
Her husband was a jealous man who took to drunken rage
The whole town knew to turn around when he would walk their way
I heard he saw her lover's note written on a hymnal page
Found out that she had gone to church for more than just to pray
And as she bled to death he swore he'd have revenge
When she took with her her lover's name when from this world she went.
Undertaker, undertaker, who you carrying them flowers for?
Are they for that pretty girl that I will see you with no more?
Whatever happened? Did you hold her hand too tight?
Sit a bit too close in that cool, dark summer night?
I guess you're just too busy putting bones down in the ground
To let yourself get caught out there dancing around
With pretty girls on moonlit nights who never say their name
Who disappear with fever lies when the hour gets too late.
Undertaker, undertaker, nobody thinks it's right
(Her) husband was caught that very night still carrying the knife
But the constable and counsel absolved him of all guilt
Right there in the courthouse that his father's money built
Undertaker, undertaker, think we'll ever know the man
(Who) set Esmeralda's heart so free and proved to be her end?
Undertaker, undertaker, who harbors the most blame:
One who killed the keeper or the one that lured her away?
Spirits don't tend to slumber gently when tucked in before their time
There's no ghost of love that's more haunting more than one born in violent crime
Maybe she'll be back someday. She'll point and she will stare.
Disappearing in the shadows as she weaves across the square.
Disappearing in the shadows...
Disappearing in the shadows...
Disappearing in the shadows as she weaves across the square...
Гробовщик, гробовщик, кого ты сегодня хоронишь?
Какая маленькая сделанная душа оставила нас в поисках лучшего места?
Когда они положили их в землю, что они сказали последним?
Не совсем сказано, но только что прошептал через могилу.
Это был крик сломленной печали?
Вздох с большим облегчением?
Просто звук, который сделал роковое оружие
Когда отодвинут в ножнах?
Гробовщик, гробовщик, кого ты сегодня хоронишь?
Какое имя на этом надгробии тебя так трясет?
Эсмеральда Тимпаниум, она была жемчужиной этого старого города
Ее улыбка могла остановить грозу на несколько миль вокруг
Гробовщик, гробовщик (???) для скромных людей,
Но я слышал, что у нее было обманчивое сердце, и это сердце убило ее
Она была замужем за сыном губернатора, настолько богатым, насколько он был подлым
И хотя сегодня ей звонят колокола, его нигде не видно.
Гробовщик, гробовщик, как звали эту симпатичную девушку?
Та, с которой я видел тебя всего несколько недель назад, она была сладкой, как сахарный тростник
Вы держались в тени, когда ткали через площадь
Кража поцелуев от уличных фонарей, ее лицо скрыто в ее волосах
Гробовщик, гробовщик, как вы подозреваете
Красивая девушка, как Эсмеральда, должна оказаться в таком бедственном положении
Ее муж был ревнивым человеком, который впал в пьяную ярость
Весь город знал, как повернуться, когда он пойдет им
Я слышал, что он увидел записку ее любовника, написанную на странице гимна
Выяснили, что она ходила в церковь не только на молитву
И когда она истекала кровью, он поклялся, что отомстит
Когда она взяла с собой имя своего любовника, когда из этого мира она ушла.
Гробовщик, гробовщик, для кого ты несешь цветы?
Они для той симпатичной девушки, с которой я тебя больше не увижу?
Что бы ни случилось? Ты слишком крепко держал ее за руку?
Сидеть слишком близко в ту прохладную темную летнюю ночь?
Я полагаю, вы слишком заняты, кладя кости в землю
Чтобы позволить себя поймать там, танцы вокруг
С красивыми девушками в лунные ночи, которые никогда не произносят свое имя
Кто исчезает с жаром, тот лжет, когда час становится слишком поздно.
Гробовщик, гробовщик, никто не думает, что это правильно
(Ее) муж был пойман в ту же ночь с ножом
Но констебль и адвокат освободили его от вины
Прямо там, в здании суда, где построены деньги его отца
Гробовщик, гробовщик, думаю, мы когда-нибудь узнаем этого человека
(Кто) освободил сердце Эсмеральды и оказался ее концом?
Гробовщик, гробовщик, который несет больше всего вины:
Тот, кто убил хранителя или тот, кто ее заманил?
Духи не имеют тенденцию дремать мягко, когда они спрятаны раньше времени
Нет призрака любви, который больше преследует, чем тот, кто родился в жестоком преступлении
Может быть, она вернется когда-нибудь. Она укажет, и она будет смотреть.
Исчезает в тени, когда она плетется через площадь.
Исчезают в тени ...
Исчезают в тени ...
Исчезает в тени, когда она плетется через площадь ...