There beneath the willow tree
I learned a lot about the way of things
I learned that everything (the wind, the leaves) has breath inside
They were pointing ever east
To see the ever-turning aeon cease
Their wills were ever bent on waiting with all their might
I know (I know)
I know this
There is beauty in the way of things
There beyond the palisade
I saw the morning lead a cavalcade
They made a marvel of a display
And it made me cry 'o lai'
O lai (o lai)
O lai lord
There is beauty in the way of things
Там, под ивой
Я много узнал о том, как обстоят дела
Я узнал, что все (ветер, листья) дышит внутри
Они указывали на восток
Чтобы увидеть, как вечно вращающийся эон прекращается
Их воля всегда была направлена на ожидание изо всех сил
Я знаю я знаю)
я знаю это
В порядке вещей есть красота
Там за частоколом
Я видел, как утро вело кавалькаду
Они сделали чудо из показа
И это заставило меня плакать 'о лаи'
О лаи (о лаи)
О лай господин
В порядке вещей есть красота