Children by the water banks
Laughing long and loud
Changbai's high, fine western peaks
Just beneath the clouds
Currents in the water
Churning in their course
Body of a sea lion
Head just like a horse
Preacher in the soft, brown sand
Begins to speak his peace
High wings in the treetops
Low flying winter geese
No one taking pictures
Everybody still
And then the water sought its course again
The way that waters will
No one at the lakeside now
Moon up in the sky
Night birds in the dragon spruce
Moaning long and high
Backstroking on the surface
Moonlight on its face
Floats the Tianchi monster
Staring into space
Out around the temple now
Narcissus in bloom
Sensors packed with sandalwood
Send smoke into the room
Children in the sand outside
On their hands and knees
Sketching pictures all day long
Of stranger things than these
Дети у воды
Смеяться долго и громко
Высокие, прекрасные западные пики Чанбая
Просто под облаками
Течения в воде
Сбивая их курс
Тело морского льва
Голова, как лошадь
Проповедник на мягком коричневом песке
Начинает говорить свой мир
Высокие крылья на верхушках деревьев
Низколетящие зимние гуси
Никто не фотографирует
Все еще
И тогда вода снова пошла своим чередом
То, как вода будет
Никто на берегу озера сейчас
Луна в небе
Ночные птицы в ели дракона
Стоны длинные и высокие
На спине на поверхности
Лунный свет на его лице
Плавает монстр Тяньчи
Вглядываясь в космос
Вокруг храма сейчас
Нарцисс в цвету
Датчики упакованы сандалового дерева
Отправить дым в комнату
Дети на песке на улице
На руках и коленях
Рисуем картины весь день
Из более странных вещей, чем эти