There are paint smears on everything I own
The vapor rub is lying on a table of filth
Christmas cards to which I never reply
My eyeballs absorb only blue filtered light
Tv casualty, tv casualty
We're all right
Tv casualty, tv casualty
I wish they'd put prince namor on the tube
Hold on, I think I have to puke
There's a spot in the corner where I always go
I like to feed the flies that I know
But please don't feed my television screen
Please don't feed my television screen
Please don't feed my television screen
Please don't feed my television screen
Tv casualty, tv casualty
We're all right
Tv casualty, tv casualty
Babies in prison, they call it a womb
Nine month sentence, no parole
Slivers of steel stuck in your lungs
Breathe deep, we need a donor for blood
Jaguars at the cemetary
Cadillacs grazing at your grave
Zeniths grazing at your grave
Sonys grazing at your grave
Tv casualty, tv casualty
We're all right
Tv casualty, tv casualty
We're all right
Tv casualty, tv casualty
На всем, что у меня есть, есть мазки краски
Паровая рубка лежит на столе из грязи
Рождественские открытки, на которые я никогда не отвечаю
Мои глазные яблоки поглощают только синий фильтрованный свет
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай
У нас все в порядке
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай
Хотелось бы, чтобы они надели на принца принца
Держись, я думаю, что мне нужно
В углу есть место, где я всегда иду
Мне нравится кормить мух, которые я знаю
Но, пожалуйста, не кормите мой телевизионный экран
Пожалуйста, не кормите мой экран телевизора
Пожалуйста, не кормите мой экран телевизора
Пожалуйста, не кормите мой экран телевизора
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай
У нас все в порядке
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай
Младенцы в тюрьме, они называют это матерью
Предложение в течение девяти месяцев без условно-досрочного освобождения
Щеки стали застряли в легких
Дышите глубоко, нам нужен донор для крови
Ягуары на кладбище
Кадиллаки пасутся у вас в могиле
Зениты, пасущиеся на вашей могиле
Сони, пасущиеся на твоей могиле
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай
У нас все в порядке
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай
У нас все в порядке
Tv от несчастных случаев, тв несчастный случай