Me name is Mick Maguire and I'll quickly tell to you
Of a young girl I admired one Katie Donoghue
She was fair and fat and forty and believe me when I say
Whenever I'd come in at the door you could hear her mother say
Johnny get up from the fire get up and give your man a seat
Can't you see it's Mick Maguire and he's courtin' your sister Kate
You know very well he owns a farm a wee bit out of the town
Ah get out of that ya impudent brat and let Mister Maguire sit down
Well the first time I met her was at a dance in Donnahadee
I very kindly ask her would she dance a step with me
I asked if I could see her home if she'd be going my way
But whenever I'd come in at the door you could hear the ould one say
Johnny get up from the fire get up and give your man a seat
Can't you see it's Mick Maguire and he's courtin' your sister Kate
You know very well he owns a farm a wee bit out of the town
Ah get out of that ya impudent brat and let Mister Maguire sit down
But now that we are married her mammy's changed her mind
Just because I spent the money that me daddy left behind
Now she hasn't got the decency to me time of the day
And whenever I'd come in at the door you could hear her mammy say
Johnny come up to the fire come you're sitting in the draft
Can't you see it's ould Maguire and he nearly drives me daft
Sure I don't know what gets in him and he's always on the tear
So sit where you are and never you dare, give ould Maguire the chair
[Chorus, rep. twice]:
Diddle e dowdle-owdle-owdle-owdle
Diddle e dowdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle-owdle
Diddle e dowdle-ow
Sure I don't know what gets in him and he's always on the tear
So sit where you are and never you dare, give ould Maguire the chair
Меня зовут Мик Магуайр, и я быстро скажу вам
Из молодой девушки я восхищался одной Кэти Донохью
Она была красивой и толстой, ей было сорок, и поверьте мне, когда я говорю
Всякий раз, когда я входил в дверь, ты слышал, как ее мать говорила
Джонни, вставай из огня, вставай и давай своему мужчине место
Разве ты не видишь, что это Мик Магуайр, и он ухаживает за твоей сестрой Кейт
Вы очень хорошо знаете, что у него ферма недалеко от города
Ах, выйди из этого наглого сопляка и позволь мистеру Магуайру сесть
Ну, в первый раз я встретил ее на танцах в Доннахэди
Я очень любезно спрашиваю ее, танцует ли она со мной шаг?
Я спросил, могу ли я увидеть ее дома, если она пойдет моей дорогой
Но всякий раз, когда я входил в дверь, вы слышали, как можно сказать
Джонни, вставай из огня, вставай и давай своему мужчине место
Разве ты не видишь, что это Мик Магуайр, и он ухаживает за твоей сестрой Кейт
Вы очень хорошо знаете, что у него ферма недалеко от города
Ах, выйди из этого наглого сопляка и позволь мистеру Магуайру сесть
Но теперь, когда мы поженились, ее мама передумала
Просто потому, что я потратил деньги, которые оставил мой папа
Теперь у нее нет приличия для меня, время дня
И всякий раз, когда я входил в дверь, ты слышал, как ее мама говорит
Джонни подходит к огню, ты сидишь на сквозняке
Разве ты не видишь, что это Магуайр, и он почти сводит меня с ума
Конечно, я не знаю, что в нем происходит, и он всегда в слезах
Так что сиди там, где ты есть, и никогда не смей, дай Магуайру стул
[Припев, респ. дважды]:
Диддл и вялая сова
Diddle e dowdle-ow
Диддл и вялая сова
Diddle e dowdle-ow
Конечно, я не знаю, что в нем происходит, и он всегда в слезах
Так что сиди там, где ты есть, и никогда не смей, дай Магуайру стул