Lyrics The Grapes of Wrath by John Steinbeck. - Chapter I. Part 2.

Singer
Song title
Chapter I. Part 2.
Date added
19.07.2021 | 11:20:03
Views 23
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference The Grapes of Wrath by John Steinbeck. - Chapter I. Part 2., and also a translation of a song with a video or clip.

Chapter I. Part 2.

In the water-cut gullies the earth dusted down in dry little streams. Gophers and ant lions started small avalanches. And as the sharp sun struck day after day, the leaves of the young corn became less stiff and erect; they bent in a curve at first, and then, as the central ribs of strength grew weak, each leaf tilted downward.

Then it was June, and the sun shone more fiercely. The brown lines on the corn leaves widened and moved in on the central ribs. The weeds frayed and edged back toward their roots. The air was thin and the sky more pale; and every day the earth paled.

In the roads where the teams moved, where the wheels milled the ground and the hooves of the horses beat the ground, the dirt crust broke and the dust formed. Every moving thing lifted the dust into the air: a walking man lifted a thin layer as high as his waist, and a wagon lifted the dust as high as the fence tops, and an automobile boiled a cloud behind it. The dust was long in settling back again.
Глава I. Часть 2.

В водяных ограбленных оврах земля отряхнулась в сухих маленьких ручьях. Гифы и муравьиные львы начали небольшие лавины. И как острая солнце поразило день за днем, листья молодой кукурузы стали менее жесткими и прямыми; Сначала они согнулись в кривой, а затем, поскольку центральные ребра прочности становятся слабыми, каждый лист наклонен вниз.

Тогда это было июнь, а солнце сияло более яростно. Коричневые линии на кукурузных листьях расширены и перемещаются на центральные ребра. Сорняки потерли и озадались обратно к своим корням. Воздух был тонким, а небо полнее; И каждый день земля постила.

На дорогах, когда команды переехали, где колеса измельчали ​​землю, и копыта лошадей бьют землю, грязная корочка сломалась, и образуется пыль. Каждая движущаяся вещь подняла пыль в воздух: гуляющий человек поднял тонкий слой, так как его талия, и вагон поднял пыль как топы забора, и автомобиль варят облако позади него. Пыль была длинной в осаждении снова.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No