Lyrics The GazettE - Reila 05

Singer
Song title
Reila 05
Date added
04.09.2020 | 12:21:49
Views 34
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference The GazettE - Reila 05, and also a translation of a song with a video or clip.

Reila...

Deatte kara doredake onaji kizu wo oi
Doredake sasae atta?
Kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori
Boku dake ni oshiete hoshii katta
Jijitsu ga me ni yakit tsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

Noko sareta boku yori mu ni natta kimi wa
Dore hodo tsurai darou ka
Mada nanimo haji mattenai no ni
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e

Reila...
Kimi no na wo yonde mite mo
This voice does not reach you...
Reila...
Me wo akete Uso da to waratte misete yo...

Ashita wa doko e yukou
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo

Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
Dokoka e itte shimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte ikunda ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Goman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta

Reila...
Ienakatta kono kotoba wo
Reila...
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila...
Dare yori mo kimi wo ai shiteru
Reila...
Aishiteru. aishiteru...

Futari ga ita heya ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
Zutto matteru yo wakatteru kedo
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da

Ashita wa kitto kaette kite kureru kana
_______________________________________________________________
Reila...

Since we met, how many similar wounds have we suffered?
How long have we supported each other?
I wanted you to tell only me
when you were hurting instead of anyone else
Reality burns in the eye
Silent and unmoving, what are you thinking of?
There's no need for reasons
Only if you, who belongs to me, can be returned to me

More than me, who was left behind
You, who've become nothingness
How painful is it, I wonder
Even though nothing has begun yet
Even though I've yet to tell you these words
Where can I go?

Reila...
even if I try to call your name
this voice does not reach you...
Reila
Open your eyes and tell me with a laugh that this is all a lie

Where shall I go tomorrow?
If you wished for it, I'll go anywhere

You were always like this, as far as I can remember
Where have you gone to?
Again, you've left me behind to walk along by myself didn't you?
Already, I can't reach you
Already, I can't reach you
Finally I've met you but
Everything I've endured so far is brimming over, falling as tears

Reila
These words that I couldn't say
Reila
Now, I'll sing to you right here
Reila
I loved you more than anyone else
Reila
Loving you. Loving you...

The room where we once stayed
It's the same even now
The doors aren't locked
In the hope that someday you'll return
I'll always wait for you, I understand but
Even now I can see you opening the door

Tomorrow you'll surely return, right?

Перевод:

Сколько ран мы перенесли с момента нашей встречи?
Насколько мы поддерживали друг друга?
Я хотел, чтобы ты ответила мне
Когда ты была в боли, больше чем кто-либо ещё
Правда сгорела в твоих глазах, неподвижная и в тишине, о чём ты думаешь?
Мне не нужны причины, просто верни мне себя, что является моим

Только сколько в боли тебя, той кто стал ничем
Затем я, кто остался позади?
Даже притом, что ничто не начинается
Даже притом, что я не говорю эти слова тебе
Куда ты ушла?

Reila, Reila, Reila, Reila...
Даже если я попытаюсь позвать тебя,
Эти слова не достигнут тебя
Reila, Reila, Reila, Reila...
Открой свои глаза, смейся, что это ложь, и покажи мне…

Если я хочу тебя, куда я должен завтра пойти?
Я могу пойти куда угодно

Ты всегда делаешь так, идёшь
В то место, и я думаю, что ты там будешь
Я всё ещё позади, я бегу один
Я всё ещё не прикасаюсь к тебе
Даже притом, что я, наконец, встретил тебя
Все вещи, к которым я был терпелив, вышли за перед
Рейла ...

Деатте кара доредаке онаджи кизу во ои
Doredake sasae atta?
Кими га цурай токи ва хока не смею ёри
Boku dake ni oshiete hoshii katta
Jijitsu ga me ni yakit tsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Тада боку но кими во каешите куререба

Ноко сарета боку ёри му ни натта кими ва
Доре ходо цурай дару ка
Мада нанимо хаджи маттенай но ни
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e

Рейла ...
Kimi no na wo yonde mite mo
Этот голос до вас не доходит ...
Рейла ...
Me wo akete Uso da waratte misete yo ...

Ашита ва доко е юкоу
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo

Кими ва ицумо соу боку га омо ходо
Докока е итте шимау
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte ikunda ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Goman shiteta mono ga subete afurete
Намида ни натте коборета

Рейла ...
Йенакатта коно котоба во
Рейла ...
Има Коко де Кими Ни Утау Йо
Рейла ...
Dare yori mo kimi wo ai shiteru
Рейла ...
Айшитеру. Айшитеру ...

Futari ga ita heya ima mo sono mama
Каги мо какезу ни
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
Zuttoatteru yo wakatteru kedo
Има де мо кими га доа во акеру сугата га миерун да

Ashita wa kitto kaette kite kureru kana
_______________________________________________________________
Рейла ...

С тех пор, как мы встретились, сколько подобных ран мы получили?
Как долго мы поддерживаем друг друга?
Я хотел, чтобы ты сказал только мне
когда тебе было больно, а не кому-то другому
Реальность горит в глазах
Молчаливые и неподвижные, о чем ты думаешь?
Нет необходимости в причинах
Только если ты, принадлежащий мне, сможешь мне вернуть

Больше, чем я, который остался позади
Ты, ставший ничтожеством
Интересно, насколько это больно
Хотя еще ничего не началось
Хотя я еще не сказал вам этих слов
Куда я могу пойти?

Рейла ...
даже если я попытаюсь назвать твое имя
этот голос не доходит до тебя ...
Рейла
Открой глаза и со смехом скажи мне, что все это ложь

Куда мне идти завтра?
Если вы этого хотели, я пойду куда угодно

Ты всегда был таким, насколько я помню
Куда ты ушел?
Опять же, ты оставил меня идти одному, не так ли?
Я уже не могу связаться с тобой
Я уже не могу связаться с тобой
Наконец-то я встретил тебя, но
Все, что я пережил до сих пор, переполняется, падает как слезы

Рейла
Эти слова, которые я не мог сказать
Рейла
Теперь я спою тебе прямо здесь
Рейла
Я любил тебя больше всех
Рейла
Любить тебя. Любить тебя ...

Комната, в которой мы когда-то останавливались
То же самое и сейчас
Двери не заперты
В надежде, что когда-нибудь ты вернешься
Я всегда буду ждать тебя, я понимаю, но
Даже сейчас я вижу, как ты открываешь дверь

Завтра ты обязательно вернешься, да?

Перевод:

Сколько ран мы перенесли с момента нашей встречи?
Насколько мы поддерживали друг друга?
Я хотел, чтобы ты ответила мне
Когда ты была в боли, больше чем кто-либо ещё
Правда сгорела в твоих глазах, не подвижная и в тишине, о чём ты думаешь?
Мне не нужны причины, просто верни мне себя.

Только сколько в боли тебя, той кто стал ничем
Затем я, кто остался позади?
Даже притом, что ничто не начинается
Даже притом, что я не говорю эти слова тебе
Куда ты ушла?

Рейла, Рейла, Рейла, Рейла ...
Даже если я попытаюсь позвать тебя,
Эти слова не достигнут тебя
Рейла, Рейла, Рейла, Рейла ...
Открой свои глаза, смейся, что это ложь, и покажи мне…

Если я хочу тебя, куда я должен завтра пойти?
Я могу пойти куда угодно

Ты всегда делаешь так, идёшь
В то место, и я думаю, что ты там будешь
Я всё ещё позади, я бегу один
Я всё ещё не прикасаюсь к тебе
Даже притом, что я, на конец, встретил тебя
Все вещи, к которому я был терпелив, вышли за перед
Survey: Is the lyrics correct? Yes No