Мой сосед кинул кони
И сыну оставил он:
Ферму, коня, трех свиней и овцу.
Сын его вышел тот час из запоя
И справить поминки решил по отцу.
Он созвал всю родню
И позвал всех соседей,
Но это не редкость у нас на селе.
Были Доллоны, Ноллоны,
Рози О`Грейди был приглашён
И был я в том числе.
Во дворе стол накрыли и стулья раставили
Дедушка Шон зажарил быка.
Поли Маллон привезла бочку пива,
А миссис О`Браин испекла пирога.
Шесть недель потратил я в Дублине!
Шесть недель просто так, вашу мать!
Шесть недель потратил я в Дублине.
Джиги и риллы учился плясать.
Шаг вперёд и два шага назад,
Шаг вперёд и два шага назад,
Шаг вперёд и два шага назад.
Джиги и риллы учился плясать.
В три часа по полудню мы сели за трапезу.
Лично хозяин нам всем наливал.
Выпили сто и тогда про покойного
Каждый хорошего что-то сказал.
Дядя Патрик сказал, что ходил на рыбалку с ним.
Что "вот такого" поймали сома.
Миссис О`Браин ходила с ним в школу,
Вот только когда и не помнит сама.
А под вечер когда все напились, наелись
И дедушка Шон отошёл по блевать.
Старики о палитике начали спорить
А молодежь начала танцевать.
Шесть недель потратил я в Дублине!
Шесть недель просто так, вашу мать!
Шесть недель потратил я в Дублине.
Джиги и риллы учился плясать.
Шаг вперёд и два шага назад,
Шаг вперёд и два шага назад,
Шаг вперёд и два шага назад.
Джиги и риллы учился плясать.
Были девушки милыми, парни весёлыми.
Пары плясали я так же в кругу.
Было всё хорошо пока Тэронс Ма`Ккартни
Не наступил мисс О`Тту на ногу.
Завизжала она как свинья в скотобойне
И братьев своих она всех позвала.
Братья её уже крепко припили
И тут началась просто куча-мала.
Шесть недель потратил я в Дублине!
Шесть недель просто так, вашу мать!
Шесть недель потратил я в Дублине.
Джиги и риллы учился плясать.
Шаг вперёд и два шага назад,
Шаг вперёд и два шага назад,
Шаг вперёд и два шага назад.
Джиги и риллы учился плясать
My neighbor threw horses
And he left his son:
Farm, horse, three pigs and a sheep.
His son went out that hour from the drinking-bout
And fix the wake decided on his father.
He called all his relatives
And he called all his neighbors,
But this is not uncommon in our country.
There were Dolons, Nollons,
Rosie O'Grady was invited
And I was one of them.
In the courtyard, the table was laid and the chairs rastavili
Grandfather Sean fried the bull.
Paulie Mallon brought a barrel of beer,
And Mrs. O'Brien baked a cake.
I spent six weeks in Dublin!
Six weeks just like that, your mother!
I spent six weeks in Dublin.
Jigi and Rilla learned to dance.
Step forward and two steps back,
Step forward and two steps back,
Step forward and two steps back.
Jigi and Rilla learned to dance.
At three o'clock in the afternoon we sat down at a meal.
Personally, the owner poured us everything.
We drank a hundred and then about the deceased
Everyone said something good.
Uncle Patrick said that he went fishing with him.
That "this is the" catfish caught.
Mrs. O'Brien went with him to school,
But only when she does not remember herself.
And in the evening when everyone got drunk, ate
And grandfather Sean went to puke.
Old men about the palitics began to argue
And the youth began to dance.
I spent six weeks in Dublin!
Six weeks just like that, your mother!
I spent six weeks in Dublin.
Jigi and Rilla learned to dance.
Step forward and two steps back,
Step forward and two steps back,
Step forward and two steps back.
Jigi and Rilla learned to dance.
There were nice girls, guys cheerful.
Couples I danced in the same circle.
It was all good so long as Therones Ma`Cartney
Miss O'Tutu stepped on her foot.
She screeched like a pig in a slaughterhouse
And she called all her brothers.
Her brothers already had a strong drink
And then just started a pile-small.
I spent six weeks in Dublin!
Six weeks just like that, your mother!
I spent six weeks in Dublin.
Jigi and Rilla learned to dance.
Step forward and two steps back,
Step forward and two steps back,
Step forward and two steps back.
Jigi and Rilla learned to dance