Razor tea-cups and tip top craic
of the crooked, Backstreet Lovers and sons
Lawless law men walk the streets of
Dirty meadows of foul mouthed mothers and guns
Brick blacked-up kids mugged me the day I
ran off with your sister
a young school maid, caught up in a world of
Backstreet Lovers.
Lovers and sons, I waved her away to a friend
at least that's what she said.
Rotting teeth of a grubby gran
fill the alleys of the stolen roll-ups and blunts
a skin-head dad came cap in hand
with a duster and flash of switch blade fun
still on the dole, though the picket was broken
a soiled age ago.
But he's caught up, caught up in a world of
Backstreet Lovers
Lovers and sons, I waved her away to a friend
at least that's what she said
tangled in the roots and tangled in the weeds
of a concrete jungle came that girl from Leeds
in torn dress and tights,
she ain't no slag.
i won her over with a '40 bag.
Чашки для бритвы и наконечник Craic
изогнутых, Backstreet Lovers and sons
Беззаконники ходят по улицам
Грязные луга грязных матерей и ружей
Кирпичные затемненные дети ограбили меня день, когда я
убежал с твоей сестрой
молодая школьная служанка, оказавшаяся в мире
Backstreet Lovers.
Любовники и сыновья, я отмахнулся от нее к другу
по крайней мере, так она сказала.
Гниющие зубы грязной бабушки
заполнить аллеи украденных рулонов и притуплений
папаша с бритой головой в руке
с тряпкой и вспышкой веселья
все еще на пособии по безработице, хотя пикет был сломан
запятнанный век назад.
Но он догнал, попал в мир
Backstreet Lovers
Любовники и сыновья, я отмахнулся от нее к другу
по крайней мере, так она сказала
запутался в корнях и запутался в сорняках
из бетонных джунглей приехала та девушка из Лидса
в порванном платье и колготках,
она не шлак.
я покорил ее сумкой 40 года.