"Good mornin' sun," I say,
"It's good to see you shinin'.
I know my baby brought you to me.
She kissed me yesterday,
Now, I know the silver linin',
Got spring and summer,
Runnin' through me."
Hey, ninety-eight, point six,
It's good to have you back again,
Oh, hey, ninety-eight, point six,
Her lovin' is the medicine that saved me,
Oh, I love my baby.
[Short instrumental break.]
Hey, everybody on the street,
I see you smilin',
Must be because I found my baby.
You know she's got me
On another kind of highway,
I want to go to
Where it takes me!
Hey, ninety-eight, point six,
It's good to have you back again,
Oh, hey, ninety-eight, point six,
Her lovin' is the medicine that saved me,
Oh, I love my baby.
[Short instrumental break.]
You know she's got me
On another kind of highway.
I want to go to
Where it takes me.
Hey, ninety-eight, point six,
It's good to have you back again,
Oh, hey, ninety-eight, point six,
Her lovin' is the medicine that saved me,
Oh, I love my baby.
[Instrumental to end.]
& quot; Доброе утро, солнце & quot; Я говорю,
& quot; Приятно видеть, что ты сияешь.
Я знаю, что мой ребенок привел тебя ко мне.
Она поцеловала меня вчера,
Теперь я знаю, что серебро
Весной и летом,
Сквозь меня. & Quot;
Эй, девяносто восемь, пункт шесть,
Хорошо, что ты снова вернулся,
О, эй, девяносто восемь, пункт шесть,
Ее любовь это лекарство, которое спасло меня,
О, я люблю своего ребенка.
[Короткий инструментальный перерыв.]
Привет всем на улице,
Я вижу, ты улыбаешься,
Должно быть, потому что я нашел своего ребенка.
Вы знаете, что она меня достала
На другой дороге,
Я хочу пойти в
Куда это меня приведет!
Эй, девяносто восемь, пункт шесть,
Хорошо, что ты снова вернулся,
О, эй, девяносто восемь, пункт шесть,
Ее любовь это лекарство, которое спасло меня,
О, я люблю своего ребенка.
[Короткий инструментальный перерыв.]
Вы знаете, что она меня достала
На другом виде шоссе.
Я хочу пойти в
Куда это меня приведет.
Эй, девяносто восемь, пункт шесть,
Хорошо, что ты снова вернулся,
О, эй, девяносто восемь, пункт шесть,
Ее любовь это лекарство, которое спасло меня,
О, я люблю своего ребенка.
[Инструментально до конца.]