И вот тогда бы взять -
И изломать карандаш
Об отутюженный день,
И утро, вечер, и пляж
На месте сада камней -
Туда расставить слова,
Укрыть неловкую суть,
Упрятать лань ото льва.
Еще одна деталь:
Налить вина на весы
И сделать басом февраль,
А ритм-боксом - часы,
Найти достойный бекар
На каждый первый бемоль
И не учить избитую роль,
Забыть от почты пароль...
And then we would take -
And break the pencil
About the ironed day,
And morning, evening, and beach
In place of a garden of stones -
There to arrange words,
To hide an awkward essence,
To hide the deer from the lion.
One more detail:
Pour the wine on the scales
And make a bass February,
A rhythm-box is a clock,
Find a decent bacar
For every first flat
And do not teach the beaten role,
Forget the password ...