TED: You don't have to take her to Paris or Peru
BARNEY: Uh Ted, whaaaaat are you doing?
TED: You just have to make her understand
BARNEY: Ted, people are looking at us
TED: What she means to you
BARNEY: Oh God, really? Really? You're really going to do this right now?
TED: On your Super Date...
Troubles of the world will simply have to wait
For wonders and amazement served up on a silver plate
Hurry up now, don't be late
'Cause hand in hand you'll find a land
Where paradise awaits
And then, BOOM! Firework show over the Manhattan skyline, you kiss her
And that's your Super Date!
BARNEY: That sounds.... gooey... and romantic
TED: Yeah.
BARNEY: Strip club?
TED: Strip club!
TED: Тебе не обязательно везти ее в Париж или Перу.
БАРНИ: Эээ, Тед, что ты делаешь?
ТЭД: Ты просто должен заставить ее понять
БАРНИ: Тед, люди смотрят на нас.
ТЭД: Что она значит для тебя
БАРНИ: О Боже, правда? В самом деле? Вы действительно собираетесь это сделать прямо сейчас?
ТЭД: На твоем супер-свидании ...
Проблемы мира просто должны подождать
Для чудес и изумления подается на серебряной тарелке
Поторопись, не опаздывай
Потому что рука об руку вы найдете землю
Где ждет рай
А потом БУМ! Фейерверк над горизонтом Манхэттена, ты ее целуешь
И это ваше супер-свидание!
БАРНИ: Звучит .... сладко ... и романтично.
ТЭД: Ага.
БАРНИ: Стриптиз-клуб?
ТЭД: Стриптиз-клуб!