Podaj Rękę Ukrainie (Sze ne wmerła Ukraina)
Gorące serca, choć dookoła sroga zima,
Zmarznięte usta, okrzyk wolności się zaczyna,
Co dziś powstało, niech żyje wiecznie i nie zginie,
Ty nie stój obok i podaj rękę Ukrainie.
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina,
Kiedy razem, jesteśmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina.
Gdy twój przyjaciel, co w wielkiej znalazł się potrzebie,
Wyruszył w drogę, która poprowadziła ciebie,
Idź ramię w ramię, a przyjaźń wasza nie przeminie,
Nadeszła pora, by podać rękę Ukrainie.
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina,
Kiedy razem, jesteśmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina.
Kiedy przyjdzie czas na bal, jak po nocy dzień,
Wtedy będziesz niczym brat, to nie sen.
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina,
Kiedy razem, jesteśmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina.
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina,
Kiedy razem, jesteśmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerła, ne wmerła Ukraina.
Autor tekstu: Karol Kus
Переклад тексту українською
Подай руку Україні / Ще не вмерла Україна
Гаряче серце, щось довкола сувора зима,
Заморожені вуста, крик свободи почина,
Те, що повстало , буде жити вічно й не згине,
Ти не стій осторонь і подай руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли твій друг, який тобі був до потреби,
Встав на шлях, повів тебе до себе.
Тепер ти з ним рука об руку, дружба ваша не мине
Надійшла пора подати руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли прийде час на бал, як поночі день,
Тоді ви будете як брат і це не сон.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
автор тексту: Кароль Кас
автор українського перекладу: Сергій Сімутенков
Протяни руку Украине (Sze ne zakmerła Украина)
Горячие сердца, хотя вокруг суровая зима,
Замерзшие губы, крик свободы начинается,
То, что было создано сегодня, пусть живет вечно и не погибнет,
Вы не остаетесь в стороне и протягиваете руку Украине.
Sze ne wmerła, не zakmerła Украина,
Когда мы вместе, мы как семья,
Есть надежда, которая напоминает нам навсегда,
Многие из них wawla, ne wmerła Украина.
Когда твой друг, который был в большой нужде,
Он отправился в путь, который вел тебя,
Иди рука об руку и твоя дружба не пройдет
Пришло время помочь Украине.
Sze ne wmerła, не zakmerła Украина,
Когда мы вместе, мы как семья,
Есть надежда, которая напоминает нам навсегда,
Многие из них wawla, ne wmerła Украина.
Когда придет время для мяча, как насчет ночи дня,
Тогда ты будешь как брат, а не сон.
Sze ne wmerła, не zakmerła Украина,
Когда мы вместе, мы как семья,
Есть надежда, которая напоминает нам навсегда,
Многие из них wawla, ne wmerła Украина.
Sze ne wmerła, не zakmerła Украина,
Когда мы вместе, мы как семья,
Есть надежда, которая напоминает нам навсегда,
Многие из них wawla, ne wmerła Украина.
Автор текста: Кароль Кус
Переклад тексту українською
Подай руку Україні / Ще не вмерла Україна
Гаряче серце, щось довкола сувора зима,
Заморожені вуста, крик свободи почина,
Те, кто повествует, что я не знаю,
Ты не будешь осторонь и подай руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли твай друг, я тоби був до потреби,
Вставь на шляпу, поверь тебе до себя.
Дружба
Надійшла пора подати руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли прийде час на бал, я поночі день,
Ты будешь я братом и не сон.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
автор тексту: Кароль Кас
автор українського перекладу: Сергій Сімутенков