Hiroi daichi no katasumi de
Nani wo mitsumete iru no ka
Nani wo shitatte umaku ikanai
Sonna toki datte aru sa Dare ni datte
Ishikorokeri agete kobushi nigirishimetara
Kokokara tobidasou Kimi wa hitori janai
Oozora ni takaku te wo nobashite miro
Kitto atarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Kanashimi mo itsuka egao ni kawarunda
Dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Yume no basho wo mezasu no sa
POKETTO no KOIN kazoete
SUNIIKA no hi mo musunde
Arittake no nimotsu wo BAGGU ni
Tsumikondara saa ikou
Ima shika nai sa
Chikuchiku munennaka itanda sono ato ni wa
Wakuwaku surukoto ga kanarazu yattekuru
Shiroi ano kumo wo tobikoete miyou
Kitto subarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Namida mo itsuka wa kibou ni kawarunda
Dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Yume no basho wo kakenukedo
Oozora ni takaku te wo nobashite miro
Kitto atarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Kanashimi mo itsuka egao ni kawarunda
Dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Yume no basho wo mezasu no sa
----------------------------------------------
In one corner of the wide earth
I wonder what you're looking at?
No matter what you do, it just won't work out
Anyone could have those moments
Let's kick up the gravel and clutch it in our fists
And let's fly out of here; You are not all alone
Towards the wide sky, try holding out your hands high
Surely, you'll be able to see something new
Even the pains will turn into a smile someday
With the invisible wings that everyone possesses
Let's aim for the place of our dreams
I'll count the coins in my pocket
And tie up the free days, too
I'll gather all the luggage I have, and after in my bag
I have put everything away, let's go
Now is the only time
After I've been hurt in my painfully throbbing heart,
I'm sure a day will come that will make my heart tremble in anticipation
Let's try to overcome that white cloud
I'm sure we'll see something really cool on the other side
Someday tears will change into hope, too
With invisible wings that everyone has
Let's go ahead to the place of our dreams
Towards the vast sky, try holding out your arms
I'm sure you'll be able to see something new
The sadness will someday change into smile
With invisible wings that everyone holds
We'll aim for the place of our dreams
Хирои даичи но катасуми де
Нани wo mitsumete иру но ка
Нани во ситатте умаку иканай
Сонна токи датте ару са Даре ни датте
Исикорокери агете кобуши нигиришиметара
Кококара тобидасу Кими ва хитори джанаи
Озора ни такаку те нобашите миро
Китто атараший наника га миетекуру хасу са
Канасими мо ицука эгао ни каварунда
Dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Юме но басё во мезасу но са
POKETTO no KOIN kazoete
Суника нет привет мо мусунде
Arittake no nimotsu wo BAGGU ni
Цумикондара саа ику
Има шика най са
Чикучику муненнака итанда соно ни ва ва
Вакуваку сурукото га канаразу яттекуру
Широ ано кумо во тобикоете мию
Kitto subarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Намида мо ицука ва кибу ни каварунда
Dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Юмэ но басё во какенукедо
Озора ни такаку те нобашите миро
Китто атараший наника га миетекуру хасу са
Канасими мо ицука эгао ни каварунда
Dare mo ga motteru mienai tsubasa de
Юме но басё во мезасу но са
----------------------------------------------
В одном уголке широкой земли
Интересно, на что ты смотришь?
Неважно, что ты делаешь, просто не получится
Любой мог иметь такие моменты
Давайте поднимем гравий и сжимаем его в кулаках
И давайте улетим отсюда, Вы не одиноки
На широкое небо, попробуйте протянуть руки высоко
Конечно, вы сможете увидеть что-то новое
Даже боли когда-нибудь превратятся в улыбку
С невидимыми крыльями, которыми обладает каждый
Будем стремиться к месту нашей мечты
Я посчитаю монеты в моем кармане
И связать свободные дни тоже
Я соберу весь багаж, который у меня есть, и после в моей сумке
Я все убрал, пошли
Сейчас единственный раз
После того, как мне больно в моем болезненно пульсирующем сердце,
Я уверен, что придет день, который заставит мое сердце дрожать в ожидании
Давайте попробуем преодолеть это белое облако
Я уверен, что мы увидим что-то действительно крутое на другой стороне
Когда-нибудь слезы тоже превратятся в надежду
С невидимыми крыльями, которые есть у всех
Давайте идти вперед к месту нашей мечты
В сторону огромного неба, попробуйте протянуть руки
Я уверен, что вы сможете увидеть что-то новое
Грусть когда-нибудь превратится в улыбку
С невидимыми крыльями, которые все держат
Мы будем стремиться к месту нашей мечты