A kiedy przyjdzie także po mnie
Zegarmistrz światła purpurowy
By mi zabełtać błękit w głowie
To będę jasny i gotowy
Spłyną przeze mnie dni na przestrzał
Zgasną podłogi i powietrza
Na wszystko jeszcze raz popatrzę
I pójdę nie wiem gdzie - na zawsze.
A kiedy przyjdzie także po mnie Zegarmistrz światła purpurowy By mi zabełtać błękit w głowie To będę jasny i gotowy Spłyną przeze mnie dni na przestrzał Zgasną podłogi i powietrza Na wszystko jeszcze raz popatrzę I pójdę nie wiem gdzie - na zawsze.
И когда дело доходит до меня
Часовщик. Фиолетовые огни
Набухать мне в моей голове
Я буду ясен и готов
Я буду шокировать мои дни
Кормление пол и воздух
Я буду смотреть на все снова
И я пойду, я не знаю где - навсегда.
И когда я также приду ко мне, часовщик пурпурных огней, чтобы набухать мне в моей голове, я буду ясно и готов для меня в мои дни, чтобы потряс пол и воздух на все же снова буду смотреть, и я пойду я Не знаю где - навсегда.