Куплет заимствован из финской польки:
"Ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до
абариб пата пари-пари-пари бери-бери-бери стан дэн лан-до
я бари ласдэн ландэ яло ара-варэ варэ-варэ варэ-вади вияву
барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду де яло"
Verse is borrowed from the Finnish polka:
"Ra-tai-tzai aribi-dabi-dila baryts dan dila landen lan-do
abaryb pata bet-pari-bet-beri-beri-beri stan deng lan-do
I'm bari lasdan landay yalo ara-vare vare-vare vare-wadi viyavu
baris dan lan lasden landau badaka-daga-daga doo doo yalo "